英语和西语的相似处

[Copy link]
see1451 | reply0 | 2022-1-13 14:01:36 | 显示全部楼层 |Reading mode
在全民学英语的风潮下,现今连几岁的娃娃都是一口溜溜的ABC.
学了几年的英语,当满怀激情要投入社会的怀抱时,才发现英语专业成了最不专业的专业。
于是开始学习其他小语种给自己加砝码,日语,西班牙语等。然而最终也就是学会了几门语言而已,能在工作中用到的机会是甚少。
几年的光阴啊,好像有种青春被偷了的感觉。
但是理性一想,多一门语言,至少多一种‘’说走就走的旅行”的可能吧。
蔡康永说:
18岁觉得英文难,放弃英文,28岁出现一个很棒但要会英文的工作,你只好说“我不会耶”。
那我就当是蓄锐,等哪天需要了,不至于以“我不会耶”为借口。

现在细想来,还是很感谢曾经的坚持,没有将光阴浪费在综艺肥皂剧中,而是用来学了语言。
而今后我想会一直学下去吧,至少为了那个旅游梦。
学英语因为是专业,学日语是因为选修二外,学西班牙语的时机则是想再学一门新的语言时,恰好被几首西语歌给俘获。
决定学西语时,对这门全新接触的语言也是一头雾水。网上查资料,买来教材,零基础开始学。
每周定下学习的指标,开始是一周一课,渐渐熟悉之后,一周两课。
每天坚持,一点点积累,收获了知识也收获了乐趣。
在这学习的过程中,也发现西语和英语的许多相似性。
因为这一点,之前的英语基础也给学西语提供了非常大的帮助。

从专业的角度看,英语属印欧语系-日耳曼语族,西语属印欧语系-罗曼语族。
虽属不同分支,在很多方面却有很多可以类比的地方。

1. 词的写法的相似性。
很多西语单词和英语单词长的非常相似。多是词头一样,词尾稍不同。
对于有英语基础的学习者来说,有时遇到一个陌生西语单词,一眼就能猜到它的意思。
比如:
clase and class,
facultad and faculty
examen and exam
familia and family
centro and center
diferente anddifferent
Parte andpart
看到前一个词是不是很快就能联想到对应的英语单词呢。
而这样的情况还很多,这对于懂英语而去学西语的学习者来说是一大便利。
但是也需小心不要弄混记错了。
比如 diferente anddifferent这种情况,一个只有一个f, 另一个带两个f.


2. 词的词性变化的类比性
西语也分名词,动词,形容词,副词等。
和英语一样,通过一些词缀,一眼就能看出一个词的词性。
比如 带-cion, tad, dad后缀的,一般就是名词;
        动词一般以 ar, er, ir 结尾
        动词的词根加后缀ando, iendo.可以变为副词。
        形容词加-mente 的后缀可以变副词
根据这些,有时只要知道其中一个词,就能知道其他词性的词。
如:
diferenciar 动词, diferencia 名词, diferente 形容词,  diferentement 副词
differ 动词, difference 名词, different 形容词, differently 副词
两种语言是不是很相似呢。
而西语中这种词性之间相互转换的有不少,但是似乎没有形成很强的规律性。
不像英语,大部分都可遵循某个词根加后缀的转换规律。

3. 介词,连词的类比性
西语某些介词的大部分含义用法都可以和英语的某一介词相对应。
学习的时候可以互相参照。
①de 一般可对应 英语的 of, from
② a 一般可对应 to,
ir a lugar=go to somewhere
③para 一般可对应 for, to <表目的>
  para ti = for you   
④desde 可以对应 from
   desde...a... =from...to...
⑤ en 可对应 in
   en verano=in winter
⑥ dentro 可对应 within
⑦ entre 可对应 Between
⑧ y 可对应 and
⑨ o 可对应 or


4. 时态变化
西语的动词根据时态而变化,和英语一样都遵循某种变换规则。
但是西语的变化规则却比英语要复杂的多,主要体现在动词变式多样。
但有些地方仍可以参照英语来理解学习。
比如:
命令式和英语的祈使句相似;
虚拟式和英语的虚拟语气相似;
而过去式未完成式则和英语的过去进行时有重叠
【例】 Ella dijo que ellos iban a visitar una exposición.
        = She said they were going to visit an exhibition.

西语和英语有很多地方具有可比性。这给懂英语的学习者提供了很大的方便。
但是也要注意那些细微的差别,避免混淆。

以上是学习西语的一些心得和拙见。如有需要改正或补充的地方,欢迎留言~

-----------------------------------------------------------------------------

有想零基础学习语言的朋友,
欢迎关注微信公众号:西语学习电车
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
You need to log in before you can reply Sign in | Join now Scan and login on wechat

Integral rules of this edition

17

theme

27

Post

75

integral

Registered members

Rank: 2

integral
75