学姐干货 | 浙江师范大学英语笔译专业357/448考研经验分享 ...

[Copy link]
see2483 | reply0 | 6 Days ago | 显示全部楼层 |Reading mode
Hello!
学弟学妹们大家好!
我是你们的Zava学姐
今天来给大家分享
浙江师范大学 英语笔译专业
备考经验帖干货!

学姐/学长信息 /Profile/
Zava学姐
专业方向:英语笔译
初复试均名列前茅~

我为什么想读研?
我是从大三上期末开始确定考研这个想法的。怎么确定的呢?大三上的时候我还在校外做兼职老师,在兼职的机构里认识了三四个同校的大四学姐。那个机构刚刚起步,做的事情很杂很累。因为周五没课,所以从周五开始去工作到周日。我们几乎每天要上三四节课,一节课一个半小时,全程站立,还要负责跟家长沟通,此外还要负责校区清洁,值班,这样下来,每个月只有一千多的工资。我就在想,即将从我们学校毕业的找实习就是做这样的工作吗?工作量大,工资又低,常常是忙得没头没脑的,我以后也会做这样的工作吗?我不想。那么既然要摆脱这种命运,我就只有改变自己,要把自己的水平提上去。我要考研。

选择合适的专业和院校
因为就读本科是川外附属院校,所以很多本校生都考的是川外,然后我一想,在重庆来说,学外语的也就数穿川外了,那我也考它吧。后来就开始搜集各科书目,经验贴。随着对这个专业了解的越来越深,我开始对选择的学校动摇了。

在三月底,我开始查找其他学校的资料。两周过后,我确定了浙江一所学校,并坚信,不换了。后来我陆陆续续有过换学校的想法,但因为看过很多帖子说越到后面换学校越不好,所以一直告诉自己不换。

我校不压分,不歧视,难度一般。

初试
复习时间线安排
●整体复习规划●
大三下期因为学校要上课,所以备考的心态较轻松,没太在意时间安排。暑假就开始坚持每天都做翻译了,英汉互译各一篇,当然中间有偷过懒。从大四开学后,所有考研的同学就都开始紧张的冲刺了。环境驱使,我的动力更强了。

早上六点半的闹钟,然后开始洗漱,洗漱的同时热好早饭,然后在路上边走边吃。到了图书馆,通常是先坐下休息几分钟,有时也不休息,直接拿出单词书,先复习昨天和前天看过的单词,然后在看今天的新单词。看完单词再看笔记本上从阅读、翻译这些素材中积累的单词。之后就去走廊读书背书,通常是背政府工作报告+昨日翻译的译文+张培基。然后回到座位上,开始做翻译。较简单的篇章英汉各一篇,较难的就只做一篇,然后批改,分析,摘录单词短语。然后做政治,之后背诵缩略语,接着看一篇经济学人,要么就是复习一下笔记,这时候差不多要到一点了,食堂人也不多了,就去吃饭。

吃完饭通常是一点半左右,然后在图书馆走廊站站,偶尔和同学聊聊天,要么玩玩手机,然后回到座位上睡觉,醒来后差不多是两点半。

之后开始做基英的选择题,然后是阅读,接着是改错,后面就是百科。这时候通常是七点左右,然后去吃晚饭。

吃完后大概七点半或者八点,然后在走廊发发呆,聊聊天,玩玩手机,就开始背书。背诵今天做的翻译+专八翻译+复习早上的政府工作报告。然后看看词条翻译,复习一下单词,然后复习白天的知识。最后,在计划本上写下明天要做的内容。这时候一般是十点半左右,就回寝室了。

回到寝室一般都没有学习,洗脸刷牙整理东西就差不多十一点了,十一点二十左右,睡觉!

每周我都会抽出一天的时间不学习,纯玩。到了十一月份左右,我不以周为单位了,也大概是十天或者九天为一个轮回,也就是学习十天左右休息一天。中途有过几次“罢工”,就是学着学着毛躁了,就“丢书”走人回寝室了。我比较喜欢这样,并且我能承受住,这个具体看你个人。



专业课备考建议
各科学习用书












其他建议

其实整个备考过程中,我的心态是比较平和的。这也是我的同学告诉我我才发觉的。刚开始的时候很迷茫,很急,一是不知道信息去哪里搜集,二是觉得自己水平不够,三是担心要是目前学习的方法是错的的怎么办。
直到暑假快结束的时候,我发现我的翻译水平有了质的提升,这时候我开始在自信起来了,因为我知道我有在坚持练习,所以我是相信我的进步的。此后我就不再有迷茫的感觉了。我告诉自己,按照考试题型,一项一项的练习,坚持来就行,我还有时间。每天晚上睡觉的时候我是很期待第二天的来临的,期待新的一天学习新的知识。有好几次我都梦见我考上了理想的学校了。
中间也有几次崩溃过,看书看着看着,想到自己以后的路一片迷茫,又不知道找谁倾诉,就自己在自习室哭了起来,是那种不出声,默默地哭,忍不住的掉眼泪。然后又在网上看几篇鸡汤,又振作起来。这种心情,现在回想起来,还是觉得美好的。

There are more resources in this post

What do you need Sign in Can I download or view it without an account?Join now Scan and login on wechat

x
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
You need to log in before you can reply Sign in | Join now Scan and login on wechat

Integral rules of this edition

28

theme

42

Post

108

integral

Registered members

Rank: 2

integral
108