俄语外来词小结

[Copy link]
see4194 | reply1 | 2022-1-11 20:22:43 | 显示全部楼层 |Reading mode
文:萨沙
在世界各国语言中,外来词汇与固有词汇是并存的。俄语中,外来词作为一类词汇,占据重要地位,它具有独有的显著特点,使得俄语变得更加丰富。本文主要介绍俄语外来词比较集中的几个领域,尝试如何正确对待和使用俄语词汇中的外来词,有些问题不尽妥当,有待进一步深入研究。
一、体育领域的外来词汇。如,футбол足球, баскетбол篮球, волейбол排球, олимпиада奥运会, хоккей曲棍球, шайба冰球, форвард前锋, гол进球, офсайд越位, аут出局, пенальти点球, бокс拳击, тайм计时, матч比赛, спринт短跑比赛, стайер投手, гроссмейстер特级象棋大师, старт起跑, финиш终点,等等。例句:
Марокаанской форвард завершил курьеру в 1982 году, проведя в общей сложности 17 лет в одном клубе.1982年,马洛卡前锋结束了自己的职业生涯,他曾在一个俱乐部效力了17年。
А канадский спринтер Бен Джонсон победил своего старого соперника Карла Льюиса в спринте на 100 метров и стал самым быстрым человеком в истории. 而加拿大短跑运动员本·约翰逊在100米短跑比赛中击败了他的老对手卡尔·刘易斯,成为历史上跑得最快的人。
二、航空领域的外来词汇。如,штурман领航员, пилот飞行员, радист无线电员, стюардесса空姐, фюзеляж机身, мотор发动机, шасси起落架,等等。例句:
Барбара Харрисон, стюардесса, действия которой спасли людей, была посмертно награждена Георгиевским крестом. 芭芭拉·哈里森是一名空姐,她的行为拯救了人们,她死后被授予乔治十字勋章。
三、医学领域的外来词汇。如,терапевт内科医生, хирург外科医生, аппендицит阑尾炎, аспирин阿司匹林, микоз真菌病,等等。例句:
ЦОГ-1 ингибируется нестероидными противовоспалительными препаратами, такими как аспирин.环加氧酶一号被类似阿司匹林这样非甾体抗炎药物抑制。
四、宗教领域的外来词汇。如,монах修道士, патриарх牧首, демон恶魔, алтарь教堂, икона圣像,等等。例句:
Центральная икона церкви Богоматерь установлена на ступенчатом подиуме. 圣母教堂的中央圣像安装在带阶梯的高台座上。
五、科技领域的外来词汇。如,магнит磁铁, синтаксис句法, планета行星, климат气候, алфавит字母表, грамматика语法, физика物理, музей博物馆, театр剧院,等等。例句:
Сейчас я вылью немного ферромагнитной жидкости не этот магнит.现在我将要把一些强磁体液体滴到这块磁铁上。
六、农业生物领域的外来词汇。如,вишня樱桃, свекла甜菜, мак罂粟, огурец黄瓜, кедр雪松,等等。例句:
Если идёт дождь или поднимается ветер, мак сворачивает лепестки. 如果下雨或刮风,罂粟会卷曲花瓣。
七、源自突厥语的外来词汇。如,хан可汗, юрта毡房, кабан野猪, армяк厚呢大衣, войлок毡子, тарантас四轮马车, тулуп皮袄, шаровары灯笼裤, каблук鞋后跟, лапша面条, ярлык诰命,等等。例句:
Мой хан, мы готовы к штурму славянской крепости. 可汗,我们准备攻打斯拉夫要塞。
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
某一头男人丶 | 2022-1-11 20:23:12 | 显示全部楼层
谢谢分享!我感觉来自突厥语的外来词似乎本土化程度较高(读音上和来源词汇差异大),不知道是不是这样!
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
You need to log in before you can reply Sign in | Join now Scan and login on wechat

Integral rules of this edition

27

theme

27

Post

95

integral

Registered members

Rank: 2

integral
95