“朋友圈”英语怎么说?千万别直译成“friend circle”!

[Copy link]
see1267 | reply20 | 2022-1-11 19:59:54 | 显示全部楼层 |Reading mode
1、Moments Wechat Moments
如果你把微信调成英文模式,会看到朋友圈显示为moments,这个单词有瞬间、时刻、目前的意思。朋友圈就是大家分享自己当下生活学习状态的平台嘛。
example sentence:
People like to post traveling pictures on theirWechat Moments.
人们喜欢发旅行照片到朋友圈。
2、Profile picture head portrait
Profile [ˈproʊfaɪl] 外形;轮廓;面部侧影
Profile picture head portrait
把头像直译成Head picture,老外可能会以为你在说关于头部的特写图片。把头像说成photo,老外是可以理解的,但更准确的表达是profile photoandprofile picture.
example sentence:
His profile picture of WeChat is a cute puppy.
他的微信头像是一只可爱的小狗。



3、Screen name 网名
除了现实中的名字,不少人都爱用网名,很多人都把网名翻译为name on Internetornet name,其实网名还有一个地道表达。不同于现实生活的面对面交流,网络上的交流都要通过屏幕,所以网名也是screen name.
example sentence:
May I have your screen name?
我能知道你的网名吗?
4、selfie [ˈsɛlfɪ] 自拍照
2002年时,一位澳大利亚男子拍了张负伤照,并上传到网络论坛上与朋友分享。他写道:“抱歉没对好焦,有些模糊,因为这是张selfie。”
That was the first recorded use of the word “selfie”, according tolinguistic experts at Oxford Dictionaries.
来自《牛津词典》的语言专家组表示,这是“selfie(自拍)”一词最早出现的记录。
《牛津词典》宣布“selfie(自拍)”成为牛津2013年度热词,以表彰这一凭借智能手机自拍以及社交媒体分享而风靡世界的词汇。
example sentence:
My friend takes a lot of selfies and won t hang out with people hotter than her.
我的一个朋友很喜欢自拍,而且不跟长得比自己好看的人一起玩。
拓展:
helfie“发型自拍”
welfie“健身自拍”
drelfie“醉后自拍”
5、Chat History 聊天记录
example sentence:
She's clearing the chat history.
她正在删聊天记录。
6、subscribe [səb skraɪb] subscribe
example sentence:
Please subscribe to my channel.
请订阅我的频道。



7、like 点赞
微信、微博和twitter上的点赞都翻译成了“like”,目前的网络用语点赞 like 既可作为动词,亦可作为名词。因此,我们就可以将“给某人点赞”翻译成“give sb a like”。
example sentence:
They felt validated when they got a lot of likes and comments.
当他们获得一大堆点赞和评论的时候,会觉得证实了自己的价值。
除了like之外,还有一个生动形象的词“thumbs-up”[ˌθʌmz"ʌp] 。从字面上不难看出,该词的意思就是“竖起大拇指”,给你点赞。
example sentence:
She checked the hall, then gave the others a thumbs-up sign.
她查看了一下大厅,然后冲其他人竖了一下大拇指。
8、recall a message 撤回消息
example sentence:
You can recall a message in two minutes.
你可以在两分钟内撤回消息。
9、You were mentioned 有人@you
example sentence:
Don't forget to give me a mention.
记得@我一下。



10、Scan QR Code 扫二维码
scan v. 扫描
QR code(Quick Response Code) n. QR code
example sentence:
Let me scan your QR code.
给我扫一下你的码。
11、block shield
example sentence:
He posts too much every day. I want to block his moments.
他每天发太多东西了,我想屏蔽他的朋友圈。
12、unfollow 取消关注
「关注」是 follow n. [ fɑlo]
「取关」则是 unfollow
example sentence:
She unfollowed Dio after his romance was exposed to the public.
迪奥的恋情曝光之后,她就取关了迪奥。

14、unfriend 删除好友
据说,unfriend还曾当选为牛津词典2009年的年度词汇:
Oxford defines "unfriend" a verb,thusly: "To remove someone as a friend on a social networking site such as Facebook."
牛津词典将「unfriend」这个动词定义为:在社交网站上(例如脸书)等,将某人的「朋友」身份删除。
example sentence:
Now, you need to unfriend all the beautiful girl in your WeChat!
现在,你要把你微信中的所有漂亮女孩儿删掉!
15、blacklist 拉黑;黑名单
blacklist既可以作为名词,表示“黑名单”,还可以作为动词,表示“拉黑、将某人放入黑名单”。
example sentence:
He has been blacklisted since being convicted of possessing marijuana in 1969.
他自从1969年因持有大麻而被定罪后就被列入了黑名单。
---分割线---
如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角),关注公众号“竖起耳朵听”关注后即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

There are more resources in this post

What do you need Sign in Can I download or view it without an account?Join now Scan and login on wechat

x
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
平凡667 | 2022-1-11 20:00:32 | 显示全部楼层
friend circle 应该是指人脉圈更好些吧
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
米哈伊尔叔叔 | 2022-1-11 20:00:42 | 显示全部楼层
头像用阿凡达也行吧
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
123458039 | 2022-1-11 20:00:54 | 显示全部楼层
微博调成英文朋友圈就是friend circle啊
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
如朗随行 | 2022-1-11 20:01:51 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈  阿凡达让我愣了一下 avatar yeah! It’s okay!
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
苜蓿草692 | 2022-1-11 20:02:35 | 显示全部楼层
那加微信怎么说
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
好噶文西jm | 2022-1-11 20:03:13 | 显示全部楼层
社交软件的朋友圈强调的是:朋友的圈子+基于网络+分享与交流。传统朋友圈正确经典的表达应该是circle of friends,详见新概念英语三第59课collecting,原文:So one’s circle of friends grows.  朋友的圈子就这样不断扩大。
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
养律思脑 | 2022-1-11 20:04:08 | 显示全部楼层
Friend circle 好得很啊大家都看得懂
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
小坠泪缆 | 2022-1-11 20:04:22 | 显示全部楼层
好像是叫timeline
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
霸气成男人气x | 2022-1-11 20:04:55 | 显示全部楼层
本本主义。
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
You need to log in before you can reply Sign in | Join now Scan and login on wechat

Integral rules of this edition

25

theme

25

Post

87

integral

Registered members

Rank: 2

integral
87