大一俄语生,求点建设性意见?

[Copy link]
see3519 | reply11 | 2022-1-11 17:52:26 | 显示全部楼层 |Reading mode
如果你是零起点,那就努力学。别把大学想象的的很轻松,没事找对象,打游戏。抓好大学四年的时间。大学那只是开始,成功用四年时间把一个孩子变成一个成年人。学俄语的同时再修一门别的专业。最好拿到学历。
这么说不是俄语就业不好。这个世界上就没有好就业的专业。就只有好就业的人。多给自己一些视野,多一些"认知".
"认知"是未来的根本。是你整个人的根本。你是傻13,还是牛人就看"认知"了。
祝好。
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
小指微微凉何tz | 2022-1-11 17:53:17 | 显示全部楼层
如果你是零起点,那就努力学。别把大学想象的的很轻松,没事找对象,打游戏。抓好大学四年的时间。大学那只是开始,成功用四年时间把一个孩子变成一个成年人。学俄语的同时再修一门别的专业。最好拿到学历。
这么说不是俄语就业不好。这个世界上就没有好就业的专业。就只有好就业的人。多给自己一些视野,多一些"认知".
"认知"是未来的根本。是你整个人的根本。你是傻13,还是牛人就看"认知"了。
祝好。
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
纯农赣 | 2022-1-11 17:53:56 | 显示全部楼层
具体操作因人而异,这种问出来真的很难给你个明确的答复。
分两种情况:能转和不能转。
先说能转的:要说具体转型方法,首先要明确个人兴趣,文科类传统文史冷板凳专业学术价值高但是市场价值未必高(汉语言专业也可以挣不少钱,可高可低,不一定),热门专业僧多粥也多,比如说汉语言文学之类的大专业,考公进体制还不错(但是竞争摆在面前),比较好结合的自然是小语种+,具体加什么根据情况来说,据我所知黑大有俄语+化学,某些学校有外语+国际法,除了学校本身的项目和学科体系,个人层面可以弄外语+新闻传媒、外语+新媒体、对外汉语这种。外语律师事务非常赚钱,但是得有比较好的平台,而是活多活少说不准,有点像同传这种高水平的行业,对专业水平要求高,单位工作时间薪资高,但需求变化较大。
我比较侧重于把外语作为工具结合其他学科,而不是转出去完全放弃外语,不过,说实话,学科交叉结合注定是个要花很大精力的事,如果只是想差不多能活就行,那学个外语驻外跑外贸钱不少,不过升值空间不太高,因为不掌握技术不懂管理。
完全放弃俄语毫无疑问也是一条路,毕竟俄语专业确实是个僧多粥少的专业,而是俄语学习难度比较高花费时间精力很多还不一定能学好,但是所谓的僧多粥少其实高水平的俄语人才还是缺的,包括但不限于:高水平专业翻译、对外法律事务服务、俄语+交叉学科人才等等。还是那句大白话“水平高到一定程度的人才各行各业都缺”。
不能转的话:参照其他人的答案,认真学但是不要盲目。定切实的目标比如说作为男生我不想做纯语言文学研究,本科毕业能跑外贸赚钱其实就OK了那俄语水平到专四就差不多够了,但切记外贸行业英语6级很重要,你甚至可以没有俄语专四也要有英语6级!当然刚入学还是要求高一点,别太划水,而且学习真的是一辈子的事,现在不努力,以后真要用得上的时候一定会要补回来的。
不能转也可以做结合,比如我个人就是想把俄语和人类学民族学、世界史、国际关系这类东西结合起来,外语+航海其实也是条小众但是很有需求的路。
坑自己的只能是自己,自己愚蠢的错误选择、懒惰松散不认真的态度。俄语这个东西成就的人确实比被它坑的人少,但只要认准自己的目标往前走,遇到困难能解决,其实学一门新的外语又怎么可能会坑死你呢?
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
维也纳516 | 2022-1-11 17:54:18 | 显示全部楼层
跑不了就认真学,还有的专业能力要有。然后记住一定要寒假暑假多实习!!!找找自己喜欢的领域,早点规划一下。不然考研换个方向吧。我是今年大四考研找工作的。如果你不是北外上外头部的学生,真的,肺腑之言,多找找出路吧,看看怎么破这个局。
但是,专业也别荒废,四年时间学都学了,那得给自己一个交代。然后学习的话,我建议不要死学,可以看看俄语相关的历史,国情,政治,这个有好多公众号可以看,多翻一翻,有好处。不要吝啬报一些课,有好的听力,词汇的课,多学学。
最后,走一步看一步吧。就是学这个专业的都有一个看山不是山,看山还是山的过程。我自己也是这么过来的,老师会给你画大饼,当然了他们也没办法,现实环境恶劣的多,要有个准备。
教资可以看一看,三级笔译,专四专八当然必备的,英语四六级。这些是最有含金量的证书。
最后,真的,寒暑假多实习多实践(不特指本专业对口,当然也不是要你去端盘子发传单什么的哈,我个人干过,私以为,干个2天可以知道这些活动是怎么回事了,不用太多时间成本。去公司里做打下手的文职什么的,做策划什么,新媒体都不错。)
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
爱赖床的妞志 | 2022-1-11 17:55:09 | 显示全部楼层
考都考上了,转什么专业也不是你轻易说了能算的对吧?!语言就是工具,语言就是工具,语言就是工具!建议学好俄语,学好俄语,然后再认真的学好英语,学好英语,学好英语。反正上学么,就是努力学习,享受大学生活。至于未来么,大四要实习了,再来提问吧,能做的很多如果你英语好俄语也好,然后大脑也好,人也勤快,能做的很多很多。
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
朴唯簧 | 2022-1-11 17:55:30 | 显示全部楼层
背就完了
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
Devil灬半惜 | 2022-1-11 17:56:29 | 显示全部楼层
听说读写译
把这几个字研究好了就可以了
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
123458744 | 2022-1-11 17:56:52 | 显示全部楼层
好好学吧。不上不下以后考研就业都会很麻烦
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
孑博仙 | 2022-1-11 17:57:13 | 显示全部楼层
这个问题问的太宽泛,其中你学习的具体情况不了解,现在处在什么状态,而且现在和过去相比,尤其是与几十年前情况相比情况相差甚远,所以说,根据你的问题描述,只能有个建议,大一的阶段正处在打基础的这阶段,在完成必修课的前提下,加强基础性的功底磨炼,打牢词汇,基础语法等基础,必要时加大词汇量的记忆,学外语没有词汇量是不行的,这是衡量你俄语素质的一个硬性指标;此外,加强口语言语表达能力训练。





There are more resources in this post

What do you need Sign in Can I download or view it without an account?Join now Scan and login on wechat

x
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
123458624 | 2022-1-11 17:57:40 | 显示全部楼层
如果要转型无望,那就坚定的学下去,一步一步,稳扎稳打的学习,小目标把四级和八级考试列入自己的学习计划里,轻松考过准备考翻译证书。我觉得大学里这些就够了,有空余的时间,坚持学英语,毕竟技多不压身。
知乎上确实很多人劝退,但我认为坑不坑只有自己知道,每个人的学习能力是不一样的,知乎上的东西理性看待,取其精华,去其糟粕。学俄语只是一个敲门砖,是一工具,让你更好的去学更多的东西。
只靠俄语找工作,确实不容易,而且向来都是人多职位少,这个是事实。
所以你要学更多东西丰富自己!
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
You need to log in before you can reply Sign in | Join now Scan and login on wechat

Integral rules of this edition

26

theme

35

Post

99

integral

Registered members

Rank: 2

integral
99