ShangwaiMTI英语口译报录比、分数线、参考书、初复试介绍

[Copy link]
see4565 | reply0 | 2022-1-9 17:51:21 | 显示全部楼层 |Reading mode
ShangwaiMTI英语口译报录比、分数线、参考书、初复试介绍
翻译硕士(MTI)英语口译(全日制专业学位,所属院系:013 高级翻译学院
研究方向
0551 翻译硕士 (全日制学习)
1.会议口译
2.公/商务口译
3.会议管理
*为方便学生填报,英语笔译和英语口译考生报考时填报的研究方向仅作参考使用。具体专业方 向需入学后根据课程设置和培养方案要求、学生自身的专业兴趣,以及考试考核情况等综合考虑。
初试考试科目
① 101 Ideological and Political Theory
②外语基础 英语笔译、英语口译:211 Master of translation English
③翻译基础 英语笔译、英语口译专业:357 英语翻译基础
④448 汉语写作与百科知识
初试:考试大纲(或考试指导性意见)由全国翻译硕士专业学位教育指导委员会指定,请考生关注其网站 http://cnti.gdufs.edu.cn/ 复试参考书目参见研究方向简介。 备注:更多信息请关注高翻学院网站:http://giit.shisu.edu.cn
复试:笔试科目名称:
英语笔译、英语口译专业:英语翻译综合-双向笔译与百科知识
口试:
复述1:听不超过3分钟的英语演讲,然后用汉语复述演讲内容,要求抓住重点信息和逻辑主线,要求不做笔记。
复述2:听不超过3分钟的英语演讲,然后用英语复述演讲内容,要求抓住重点信息和逻辑主线,要求不做笔记。
演讲(英语):从考试委员会若干题目中挑选其中之一,做3分钟的即兴演讲。
回答考官相关问题
参考书目
《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译中国出版集团中国对外翻译出版公司
《会议口译解析》琼斯上海外语教育出版社出版
《口译:技巧与操练》诺兰上海外语教育出版社出版
《东方翻译》东方翻译杂志社
※注:同等学力考生报考需满足以下条件:
①报考英语笔译、英语口译专业须达到英 语专业八级优秀水平或雅思成绩 7 分以上或托福100分以上;
复试分数线(近几年)
2017/外语单科线 360
2016/外语单科线 346.6
2015/外语单科线 337.2
2014/外语单科线 370.1
报录比
年份    全国统考报考   全国统考录取  推荐免试录取   录取总计   考研报录比
2017         620               17               25               42             2.7%
2016         443               23               24               47             5.1%
2015        380               29               13               42             7.6%
2014         370               23               5                 28            6.2%
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
You need to log in before you can reply Sign in | Join now Scan and login on wechat

Integral rules of this edition

18

theme

18

Post

64

integral

Registered members

Rank: 2

integral
64