用法语的发音规则读英文会是什么样的?

[Copy link]
see3445 | reply1 | 2022-1-6 22:10:42 | 显示全部楼层 |Reading mode
我时不时就干这种事,拿篇新闻试试看:
That's how much the pandemic could cost today's children in terms of lost earnings over a lifetime. The number comes from a new report by the United Nations and the World Bank.
Starting in March 2020 schools closed in nearly every country, for 1.6 billion children. Nearly 2 years later, interruptions continue here in the U.S. and part-time or remote learning is still going on in places from India to Brazil.
In this new report, UNESCO, the educational arm of the U.N., along with UNICEF and the World Bank estimate what these months of disruption could ultimately mean. Shuttered schools combined with frozen economies not only means lost learning, it means students driven into the workforce, some for good.
说明:

  • <-w> 处理为 <-u>
  • <ea> → /ɛa/( <ean> → /ɛɑ̃/ )
  • complex -s 当成法语固有词一样不影响发音
  • 现在分词的 going 视作 go + -ing,故而是 /gɔ.ɛ̃/ 而非 /gwɛ̃/
  • -ng 一律处理为 -n
  • 所有格和 is 缩合而来的 s 保留发音
  • 明显的英语本土复合词,如lifetime,视作<life-time>,所以是/lif.tim/
  • 联诵以后再补充吧
tas u my tə pɑ̃dɛ,mik kul kɔ tɔdɛs ʃildʁɑ̃ ɛ̃ tɑ̃ʁ ɔf lo ɛaʁnɛ̃ ɔve a lif.tim, tə nœ̃be kɔm fʁɔ̃ a nø ʁəpɔʁ bi tə ynite nasjɔ̃ ɑ̃ tə wɔʁl bɑ̃k.
staʁtɛ̃ ɛ̃ maʁ twɑ̃http://ti.twɑ̃ti skol kloze ɛ̃ nɛaʁli əvɛri kɔ̃tʁi, fɔʁ ɔn.pwɛ̃.fiv biljɔ̃ ʃildʁɑ̃. nɛaʁli two yɛaʁ late, ɛ̃tɛʁypsjɔ̃ kɔ̃tiny ɛʁ ɛ̃ tə y.ɛs ɑ̃ paʁ.tim ɔʁ ʁəmɔt lɛaʁnɛ̃ i stil gɔɛ̃ ɔ̃ ɛ̃ plas fʁɔ̃ ɛ̃dja tɔ̃ bʁazil.
ɛ̃ ti nø ʁəpɔʁ, y.ɛn.ə.ɛs.se.o, tə ədykasjɔal ɑ̃ʁ ɔf tə y.ɛn., alɔ̃ wit y.ɛn.i.ka.ə.ɛf ɑ̃ tə wɔʁl bɑ̃k ɛstimat wa tɛz mɔ̃ ɔf disʁypsjɔ̃ kul yltimatli mɛɑ̃. ʃytəʁe skol kɔ̃bine wit frɔzɑ̃ əkɔnɔmi no ɔ̃li mɛɑ̃ lo lɛaʁrnɛ̃, i mɛɑ̃ stydɑ̃ dʁivɑ̃ ɛ̃to tə woʁkfɔʁs, sɔm fɔʁ go.
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
我时不时就干这种事,拿篇新闻试试看:
That's how much the pandemic could cost today's children in terms of lost earnings over a lifetime. The number comes from a new report by the United Nations and the World Bank.
Starting in March 2020 schools closed in nearly every country, for 1.6 billion children. Nearly 2 years later, interruptions continue here in the U.S. and part-time or remote learning is still going on in places from India to Brazil.
In this new report, UNESCO, the educational arm of the U.N., along with UNICEF and the World Bank estimate what these months of disruption could ultimately mean. Shuttered schools combined with frozen economies not only means lost learning, it means students driven into the workforce, some for good.
说明:

  • <-w> 处理为 <-u>
  • <ea> → /ɛa/( <ean> → /ɛɑ̃/ )
  • complex -s 当成法语固有词一样不影响发音
  • 现在分词的 going 视作 go + -ing,故而是 /gɔ.ɛ̃/ 而非 /gwɛ̃/
  • -ng 一律处理为 -n
  • 所有格和 is 缩合而来的 s 保留发音
  • 明显的英语本土复合词,如lifetime,视作<life-time>,所以是/lif.tim/
  • 联诵以后再补充吧
tas u my tə pɑ̃dɛ,mik kul kɔ tɔdɛs ʃildʁɑ̃ ɛ̃ tɑ̃ʁ ɔf lo ɛaʁnɛ̃ ɔve a lif.tim, tə nœ̃be kɔm fʁɔ̃ a nø ʁəpɔʁ bi tə ynite nasjɔ̃ ɑ̃ tə wɔʁl bɑ̃k.
staʁtɛ̃ ɛ̃ maʁ twɑ̃http://ti.twɑ̃ti skol kloze ɛ̃ nɛaʁli əvɛri kɔ̃tʁi, fɔʁ ɔn.pwɛ̃.fiv biljɔ̃ ʃildʁɑ̃. nɛaʁli two yɛaʁ late, ɛ̃tɛʁypsjɔ̃ kɔ̃tiny ɛʁ ɛ̃ tə y.ɛs ɑ̃ paʁ.tim ɔʁ ʁəmɔt lɛaʁnɛ̃ i stil gɔɛ̃ ɔ̃ ɛ̃ plas fʁɔ̃ ɛ̃dja tɔ̃ bʁazil.
ɛ̃ ti nø ʁəpɔʁ, y.ɛn.ə.ɛs.se.o, tə ədykasjɔal ɑ̃ʁ ɔf tə y.ɛn., alɔ̃ wit y.ɛn.i.ka.ə.ɛf ɑ̃ tə wɔʁl bɑ̃k ɛstimat wa tɛz mɔ̃ ɔf disʁypsjɔ̃ kul yltimatli mɛɑ̃. ʃytəʁe skol kɔ̃bine wit frɔzɑ̃ əkɔnɔmi no ɔ̃li mɛɑ̃ lo lɛaʁrnɛ̃, i mɛɑ̃ stydɑ̃ dʁivɑ̃ ɛ̃to tə woʁkfɔʁs, sɔm fɔʁ go.
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
You need to log in before you can reply Sign in | Join now Scan and login on wechat

Integral rules of this edition

23

theme

23

Post

81

integral

Registered members

Rank: 2

integral
81