2016year12月英语四级测验翻译真题试题参考答案

[Copy link]
see9940 | reply0 | 3 Days ago | 显示全部楼层 |Reading mode
作者:青年人网
2016year12month17日全国大学测验已完毕,本次测验为多题多卷,青年人网小编搜集整理了2016year12月英语四级测验翻译真题试题参考答案仅供大家参考使用!

翻译一(红色)

在中国文化中,红色通常象征着好运、长命和幸福,在春节和其他喜庆场所,红色四处可见。人们把现金作为礼物送给家人或亲密朋友时,通常放在红信封里。红色在中国流行的另一个原因是人们把它与中国革命和共产党相联络。然而,红色并不总是代表好运与快乐。因为畴前死者的名字常用红色书写,用红墨水写中国人名被看成是一种冲犯行为。

The color of red in Chinese culture usually means good luck, longevity and happiness. Red can be found everywhere during Chinese Spring Festival and other joyous occasions. Cashes often in red envelopes are sent to family members or close friends as gifts. Its popularity can also be attributed the fact that people accociate it with Chinese revolution and Communist Party. However, it does not always equal to good luck and joy in that the name of the dead used to be written in red. Using red ink to write names of Chinese people were seen as an offense.

翻译二(白色)

随着中国的变化开放,如今很多年轻人都喜欢举行西式婚礼。新娘在婚礼上穿戴白色婚纱,因为白色被认为是纯洁的象征。然而,在中国传统文化中,白色经常是葬礼上使用的颜色。因而务必记住,白花必然不要用作祝人康复的礼物,尤其不要送给老年人或危沉人。同样,礼金也不能装在白色信封里,而要装在红色信封里。

With China’s reform and opening up, many young people tend to hold Western-style weddings these days. The bride wears a white wedding dress at the wedding, because white is considered as a symbol of purity. However, in traditional Chinese culture, white is often used in funerals, so be sure to remember that white flowers must not be used as a gift to the patient, especially not to the seniors or patients in critical conditions. Similarly, the cash gift cannot be packed in a white envelope, but in a red envelope.

翻译三(黄色)

在中国文化中,黄颜色是一种很重要的颜色,因为它具有共同的象征意义。在封建(feudal)社会中,它象征统治者的权利和权威。那时,黄色是专为皇帝使用的颜色,皇家宫殿全都漆成黄色,皇袍总是黄色的,而普通老苍生是避免穿黄色衣服的。在中国,黄色也是收获的象征。秋天庄稼成熟时,田野变得一片金黄。人们兴致勃勃,庆祝丰收。

In Chinese culture, yellow is an important color because of its unique symbolic meaning. In feudal society, it symbolizes the rulers’ power and authority. At that time, yellow was designed to use for the emperor—the royal palace was painted yellow and the imperial robe was always yellow too. However, the ordinary people were not allowed to wear yellow clothes. In China, yellow also signifies harvest. The fields grow golden yellow in autumn when the crops mature. People celebrate the harvest cheerfully.

更多测验真题及答案解析请持续关注我们站点或者扫描下方二维码关注我们的官方微信公众号交换平台:青年人英语四六级测验网(qnrcncet,第一时间对答案!

相关保举:
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
You need to log in before you can reply Sign in | Join now Scan and login on wechat

Integral rules of this edition

16

theme

23

Post

67

integral

Registered members

Rank: 2

integral
67