为什么能说中文但无法翻译成准确的英语口语?

[Copy link]
see3342 | reply0 | 2021-11-24 17:20:06 | 显示全部楼层 |Reading mode
有人说:我觉得英语口语太难了。对一个话题有话可讲,用中文能说出来,但是不能准确的翻译成英语表达出来,找不到合适的单词和正确的语法来使用。
Liston点评:
关键的错误在于:你想“翻译成英语”。
英语就是英语,具备英语能力,才有可能听读输入和说写输出。输出环节的说和写是一回事。其中说英语,必须先能听懂,让头脑中创建英语思维体系。然后要具备口语四条件:头脑中的有效英语信息储存量、句子组装能力、正确的发音能力、正常的思维速度。
语言体系跟电脑的操作系统一样,各自独立。中文是中国人的母语,从小掌握好了,有想法立刻能组织成中文句子讲出来了。但英语是另一个独立的思维体系。太多人以为有了中文语言能力,等于自动拥有了英语语言能力。这是不可能的。英语体系的语言能力必须从零开始培养。
中国人普遍在学校里学的假英语,一直只学习如何死背僵尸知识,并把英语信息解密成中文假懂。从来没有培养过英语语言能力,既听不懂,又没有口语四条件,无法组织成英语句子,就跟空杯子倒不出水来一样,是不可能讲得出什么的。
学假英语的中国人不具备口语四条件。很多人自以为能讲口语,基本上都是假口语。要么把背熟的句子朗读出来,要么是先组织成中文句子了,再寻找对应的单词胡乱拼凑起来。正因为全是假口语,尽管很多人努力练了多年,口语能力依然非常低。只能谈点日常简单的内容,稍微正式的一点的句子就讲得漏洞百出。而对会议、专业研讨这些场合根本插不上嘴。
口语是掌握好英语之后的输出环节。整个学英语体系设定为10份精力,要拿7份学基本功,听懂一些简单句子。再拿2份练听力,以听懂大量句子,并能说一些简单句子。在这个基础上,才有资格拿最后1份精力来练口语,以便说得更多更熟练。
儿童在0-2岁阶段多听就能获得各种基本功,2岁开始牙牙学语,4岁能说得比较流利了。如果没有之前的听力基本功,比如聋子,到了4岁也是不会说话的。中国成年人长期习惯了中文思维,对英语有母语防火墙的阻隔,必须专门学听力基本功才行。但大家都在学校学假英语,对这些基础知识一无所知,都跳过7份基本功而直接开始练听力练口语,把本来一两年能搞定的事,熬成十几年而收获极小、痛苦巨大。
真想学会讲英语,要先抛弃假英语,再从零开始学英语基本功、培养各种英语语言能力,把英语听懂了,才有一点希望。
中国人必须具备口语四条件,才能正确流利说英语
儿童能自动掌握英语,中国成年人得专门学
中国人怎样学英语才正确?你真的“学”了英语吗?
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
You need to log in before you can reply Sign in | Join now Scan and login on wechat

Integral rules of this edition

13

theme

18

Post

54

integral

Registered members

Rank: 2

integral
54