全球翻译动态 #23

[Copy link]
see2827 | reply0 | 4 Days ago | 显示全部楼层 |Reading mode
本期目录

  • 中文会成为下一个全球语言吗?
  • 《剑桥词典》2021年度词汇:perseverance
  • NLP Cohere 和谷歌云宣布建立合作关系
  • XTM and XTRF 既紧密合作又独立运营
  • 德国 DEMAN 收购 Locsoft
  • Facebook CTO 称 WMT 2021的胜利是“真正的突破”
  • 阿联酋 LSP Tarjama 获巴黎基金公司投资
  • 英作协公布2021翻译文学奖短名单
  • 何伟为什么离开中国?
  • 首届“人才杯”多语种翻译大赛开启报名
  • 第一季「在场」非虚构写作奖学金开始报名
  • 《人面桃花》角逐国家图书奖失败
  • 2021下半年笔会翻译奖已开放申请
  • NBCC 启动 Gregg Barrios 翻译图书奖
  • 《房思琪的初恋乐园》英译本已完成待出版
  • 距离客户起诉律师使用机器翻译也许不远了
  • 荷兰初创转录企业 Amberscript 获1000万美元融资
  • 英国 ZOO Digital 战略投资土耳其 ARES Media
  • 网飞热剧《鱿鱼游戏》揭示本地化痛点
  • 研究发现母语教育的必要性
  • KUDO Marketplace 获《时代》2021year100项最佳发明
  • AI 公司 SambaNova 为其 DaaS 产品增加 GPT-3 语言模型
  • Airbnb 授标 Translated 语言行业最大合同
  • 逾770人已加入新加坡“公民译者”计划
  • 关于举行2022年“CATTI杯”全国翻译大赛的通知
  • 讣告:蒋介石西语翻译欧鸿炼因病去世
中文会成为下一个全球语言吗?
来自《亚洲时报》的一篇article分析了中文成为全球语言的可能性(Will Mandarin be the next global language?)。
文章作者 JEFFREY GIL 表示,英语因其使用者和英语国家在现代的力量和影响而成为全球语言。简而言之,英国在17and18世纪是领先的殖民国家,在19世纪是工业革命的发起国,而美国在整个20世纪和21世纪初是全球领先的经济、政治、军事、科学和文化强国。
一些学者预测,这种情况将持续到未来,如 John Honey 说:"英语是世界语言——这种状况至少要持续500年,直到火星人到来".
这当然有点开玩笑的意味,但他的观点在于,需要一个重大事件来推翻英语作为全球语言的霸主地位。而环顾世界,我们确实看到这样的事件正在发生,其中最重要的便是中国的崛起。
这促使人们对学习中国官方语言——现代标准汉语(普通话)产生了浓厚的兴趣。如今全世界可能有多达1亿人在努力学习中文。
但中国的未来又充满了不确定性:它可能成为一个超级大国,或是一种威胁,甚至走向衰退。无论发生什么,都将对全球的语言秩序产生影响。
因此,作者分析并给出了三种可能:第一,英语仍然是全球语言;第二,英语和中文作为全球语言共存;第三,中文取代英语成为全球语言。
《剑桥词典》2021年度词汇:perseverance
《剑桥词典》日前宣布,2021年度词汇为 perseverance(毅力)。该词的当选得益于美国宇航局的火星探测器“毅力号”。《剑桥词典》的编辑认为,该词也反映出过去一年来人们面对新冠疫情和气候危机带来的挑战所展示出的耐力。
《剑桥词典》发现,在美国宇航局的“毅力号”探测器登陆火星后,2month18Solstice24日期间网友对 perseverance 含义的搜索量激增。数据显示,全球用户从年初至今对 perseverance 一词的网络搜索量超过了24.3万次。
NLP Cohere 和谷歌云宣布建立合作关系
顶尖自然语言处理(NLP)服务供应商 Cohere and谷歌云today宣布建立多年合作关系,谷歌云先进的人工智能(AI)和机器学习(ML)基础设施将赋能 Cohere 平台。Cohere 的许多产品将在云 TPU(谷歌为大规模ML优化的超级计算机)上开发和部署,使 Cohere 能够将先进的大型语言模型(LLMs)和 NLP 的使用范围扩大到更多的小型企业和大型企业。
XTM and XTRF 既紧密合作又独立运营
2021year9month22Day,XTRF宣布获得K1投资管理公司的多数投资。这使XTRF加入了K1家族中同为翻译管理软件公司的XTM International。这两家公司将继续作为独立实体运作,并保持独立的产品,同时进行密切合作。
“作为兄弟公司,XTMandXTRF实际上创造了很多潜客和利润,"XTRF前首席执行官Andrzej Nedoma说,他现在是顾问委员会成员。"当然,我们作为独立的企业运行。这就像生活在同一个屋檐下,因为K1是我们的合作伙伴,但XTM一直更关注企业客户。要在这个市场上运作,你的确需要自己的CAT工具。”
翻译动态(fanyi.news)往期报道:《美国投资公司 K1 收购 XTM International》《XTRF 获得 K1 战略性增长投资
德国 DEMAN 收购 Locsoft
11month1日,位于杜塞尔多夫的 DEMAN 翻译集团收购了 Locsoft Language Management GmbH,扩充了其在德国和瑞士的市场份额。
位于克罗伊茨林根的翻译办公室将负责处理来自苏黎世和瑞士其他地区客户的翻译订单。(source
Facebook CTO 称 WMT 2021的胜利是“真正的突破”
stay WMT 2021中取得14个语言对中的10个胜利时,Meta(前身 Facebook)正将其定位为多语言翻译模型与双语模型的主要倡导者。
这家社交媒体巨头的首席技术官和工程副总裁 Mike Schroepfer stay2021year11month10日的一条推文中称,此次胜利是 “在建立通用翻译器的道路上一个令人兴奋的时刻"。他指出,这标志着多语言模型首次在 WMT 国际机器翻译(MT)竞赛中击败了 "特殊用途的单一模型".
WMT 是目前全球最大的自然语言处理学术会议 EMNLP 的一部分。(source
阿联酋 LSP Tarjama 获巴黎基金公司投资
2021year11month16日,总部位于巴黎的投资基金管理公司 Ametis 宣布,它已投资阿联酋语言服务和技术供应商 Tarjama,获得了少数股权。该交易是 Ametis 新推出的基金 Amethis MENA Fund II(AMF2)的第二笔交易。投资的金额和 Tarjama 的估值没有披露。
英作协公布2021翻译文学奖短名单
英国作家协会(Society of Authors)于11month16日公布了其年度翻译奖的六份入围name list(The Bernard Shaw Prize、Premio Valle Inclán、Schlegel-Tieck、The Scott Moncrieff Prize、TA First Translation、The Vondel Prize)。获奖者将分享总价值近19,000英镑的奖金,获奖者将于2022year2month10日的在线庆祝活动中宣布,该活动由Authors’ Licensing and Collecting Society (ALCS) 赞助。
共有自八种语言翻译的三十三部作品入围,其中一位评委表示,这些作品 "有力地证明了翻译艺术一如以往的蓬勃生命力"( ‘powerful evidence that the art of translation is alive and thriving as well as ever’)。
何伟为什么离开中国?
Peter Hessler(即何伟)最近参加了一期 SupChina 于纽约的线下活动,据这期活动的录音介绍,何伟讲了关于语言学习的重要性,他说当时不学中文太孤独了,毕竟一个村里加他就两个外国人;他在21年后重新回到四川教书感受到的新一代年轻人和二十年前年轻人的不同,他觉得学生都非常努力,而且明显长的高了好多;他在埃及的见闻和他观察到埃及的基层官员的做事风格;还聊了他在去年上半年他给《纽约客》写的关于中国处理疫情的文章和后续的各种评价等等。
关于为什么离开四川的问题,他一直都默默躲开,他也只能说自己是不想要离开的,但是当时没有看到任何其他的办法。
另据何伟的学生发表于四川大学自办新闻实践平台《常识》公众号上的记者节专题文章《何伟:保持联系,记录一切》透露:“在学期临近结束的某堂课上,两位一高一矮、大家素未谋面的女士开门溜进教室最后一排坐下,而后开始拿出手机开始拍摄课堂。课后,两位女士利落大方走上讲台前介绍自己是'媒体工作者'。而早在四月初,何伟就得知自己的聘任合同不能得到续签。随后,他曾经三次向院方提出协商请求。前两次找到了教务长,最后一次找到了系主任。为了续签合同,何伟提出自己可以在薪酬和课时量上作出让步,但院方似乎并没有在这两个层面进行协商的意愿,每次请求得到的回复都是直截了当的拒绝,而每次给出的原因又不尽相同,没有沟通回旋的机会和余地。在四川大学聘任外籍教师的过程中,这种由校方主动拒绝续签的情况并不多见。”
对此,何伟的朋友兼助理译者何雨珈表示:“别的不说,看看他是怎么教学的,怎么对学生的,而'上面'又是怎么对他的。我只想说,yourloss,not his。”媒体人“熊阿姨”则表示:“川大永远让人又爱又恨,恨的当然是文中这种行政傻逼。”
而早在今年7月份,播客「文化有限」就在其第82期节目中首次爆出何伟离开中国的原因:在川大的课堂上与学生有观点的分歧并遭到了举报。
首届“人才杯”多语种翻译大赛开启报名
由京津冀 MTI 教育联盟主办,由南开大学外国语学院、知识产权出版社有限责任公司承办的首届新时代“人才杯”多语种翻译大赛日前开启报名。
本届竞赛分为外语翻译组(英、日、俄)与专利翻译组(英)两个赛道。参赛选手可任选一个方向或同时参加两个方向竞赛。参赛选手不限学历、专业,大赛不限人数,欢迎翻译爱好者踊跃报名。报名时间:2021year11month1Solstice2021year12month1日。详情可参考这篇推送.
第一季「在场」非虚构写作奖学金开始报名
时代席卷所有人,但只有少数人主动选择「在场」;以书写为行动,揭开问题,看见真实。
from Matters 写作平台及文艺复兴基金会共同出资设立的第一季「在场」非虚构奖学金向全球华语写作者征集非虚构写作计划,希望给予坚持在时代一线的记录者以支援。
题材包括但不限于观察纪实、调查报导、田野研究,对象不限国籍、不限职业、不限年龄,前三名入选者将分别获得7000、5000、2500美元奖金,以及专业编辑全程协助,直至作品发表。 「在场」将会为所有入选作品,对接后续出版平台。
评审团由35位资深非虚构写作者、编辑与出版人组成。报名截止时间:2021 year 12 month 20 day 晚上 11 spot 59 分。欲了解更多详情,请参考官网.
《人面桃花》角逐国家图书奖失败
北京时间2021year11month18日晨,2021年度美国国家图书奖(National Book Award)翻译文学奖揭晓,入围终选名单的中国作家格非长篇小说《人面桃花》(Peach Blossom Paradise)与该奖擦肩而过。最终获奖的是法国/韩国作家伊莉莎·舒·杜萨平的作品《束草的冬天》(Winter in Sokcho)。
值得一提的是,继诺贝尔龚古尔布克之后,国家图书奖再一次把最高奖(虚构类)颁给有非裔背景的北卡罗来纳州作家 Jason MottHell of a Book)。
2021下半年笔会翻译奖已开放申请
笔会翻译奖(PEN Translates)目前已开放申请,申请通道将于2021year11month30日关闭。
提交作品可以是除杂志外的虚构(包括儿童文学)、非虚构、诗歌、散文或戏剧(印刷版)作品。评选标准:文学质量(40%的权重)、出版项目实力(30%的权重)、对英国图书多样性的贡献(30%的权重).
2012年,笔会翻译奖曾在英格兰艺术委员会(Arts Council England)支持下启动,以鼓励英国出版商引进更多外语书籍。
NBCC 启动 Gregg Barrios 翻译图书奖
据《出版者周刊》news,美国国家书评人协会(NBCC)宣布启动 Gregg Barrios 翻译图书奖。从2022出版年度开始,首届 Gregg Barrios 翻译图书奖将嘉奖翻译成英语并在美国出版的任何类型的最佳书籍。之前翻译书籍的新译本也可入围。
NBCC 董事会成员和普通成员都将担任 Gregg Barrios 翻译图书奖的评委。首奖得主将于3月仪式上与 NBCC 的其他获奖者一起宣布。该奖将同时授予作者和译者。
奖项以董事会成员 Gregg Barrios 的名字命名,作为一名拉丁裔诗人、剧作家和书评家,他于8月去世,享年80岁。Gregg Barrios 曾于2010年加入国家书评人协会董事会。
《房思琪的初恋乐园》英译本已完成待出版
据纸托邦(Paper-Republic)透露,在编辑和翻译 Mike Fu (三毛作品《撒哈拉的故事》首个英译本的译者)的指导下,四语译者/作家 Jenna Tang(Chieh-Lan Tang)日前已完成台湾作家林奕含的处女作《房思琪的初恋乐园》的翻译工作,译本正在寻找合适出版商。
Jenna和林奕含曾上同一所大学,她说自己能体会到林所描述的台湾教育系统内的腐败,以及每天困扰女学生但又不断被忽视的那些危险经历。
距离客户起诉律师使用机器翻译也许不远了
据 Slator report,2021year10month6日,美国律师协会(ABA)发布了关于律师在为英语水平有限(LEP)客户提供服务时的责任的正式意见。
正式意见《客户与律师关系中的语言使用》(Language Access in the Client-Lawyer Relationship)建立在以下原则之上:律师必须确保其客户有足够的信息来参与有关其代理的决定;以及律师可以从客户那里获得 "足够的信息".
对于有语言障碍或非认知性沟通障碍(如语言、听力或视力障碍)的客户,律师有义务采取合理的方式来实现沟通。
"尽全力 "进行沟通可能需寻求外部帮助,其形式包括人员(笔译和口译)或技术(包括机器翻译)。
而决定是否需要语言援助则是律师的责任。当有疑问时,美国律师协会建议,律师应谨慎行事,并获得帮助。——这把责任“丢”在了律师身上,他不能 "被动地把决定权留给客户,或把安排口译或笔译的责任完全推给客户".
"一旦律师确定存在影响与客户充分沟通的语言问题,律师必须评估是否需要聘用口译员、笔译员和/或使用其他辅助或语言翻译技术来履行律师的专业义务” - 2021年《客户与律师关系中的语言使用》正式意见500
荷兰初创转录企业 Amberscript 获1000万美元融资
2021year11month4日,转录和字幕供应商 Amberscript 宣布,它在由德国-荷兰成长型资本公司 Endeit Capital 领投的A轮融资中筹集了1000万美元。
Amberscript位于荷兰阿姆斯特丹,由 Peter-Paul de Leeuw(CEO)、Thomas Dieste(CCO)和 Timo Behrens(CTO)于2017年共同创立。该公司旨在通过其人工转录服务使视听内容更易消费,目前雇用了40名员工,他们能说25种以上语言。
英国 ZOO Digital 战略投资土耳其 ARES Media
2021year11month2日,英国媒体本地化供应商 ZOO Digital 宣布对土耳其伊斯坦布尔的媒体本地化公司 ARES Media 进行战略投资,并推出 ZOO Turkey.
ARES Media 为电视节目和电影提供土耳其语服务,包括字幕和配音,以及访问和后期制作。ARES 成立于2000年,自2017年以来一直是 ZOO Of “运营伙伴",并拥有与 ZOO 技术合作的经验。
网飞热剧《鱿鱼游戏》揭示本地化痛点
翻译动态(fanyi.news)曾于十月中旬report过《鱿鱼游戏》中的字幕翻译问题。
最新的report则来自《Rest of World》,它对《鱿鱼游戏》的本地化问题做了最清晰的描述。根据该文,Netflix 支付了每分钟13美元的韩语音频到英文字幕的翻译费,但翻译人员并未获得这笔报酬。
随着国际媒体的流行,劳动力短缺正开始困扰娱乐业。正如《Rest of World》文章所指出,译员的低工资可能会导致即将出现的本地化紧缩。时间会证明劳动力短缺对国际娱乐业的影响有多严重。
研究发现母语教育的必要性
作为目前对双语学生书面语言教育的最大研究之一,美国各地大学的一个研究小组find,缺乏足够的母语教育资源会对学生的写作技能产生不利影响。
这项最近发表在《教育心理学杂志》(Journal of Educational Psychology)上的研究,调研了美国374名家庭语言为西班牙语的小学生。研究人员得出结论,当学生的学习语言与他们的母语不同时,他们不太可能在目标语言(即英语)的写作任务中表现良好,这强调了为英语学习者(ELs)提供语言资源便利的重要性。
KUDO Marketplace 获《时代》2021year100项最佳发明
这家位于纽约的公司今天早些时候被《时代》周刊评为2021year100家最具创新的发明公司之一。
"2018年以来,我们一直在努力打破语言障碍。通过 KUDO Marketplace,我们距离大众化地获取成熟口译员又近了一步,这促进了会议和活动中的相互理解,"KUDO 联合创始人兼首席执行官 Fardad Zabetian 说。
据 KUDO 官网介绍,KUDO Marketplace 作为一项新的服务,支持24/7实时预订数以千计的 KUDO Pro 口译员,并提供即时预订确认。
AI 公司 SambaNova 为其 DaaS 产品增加 GPT-3 语言模型
人工智能(AI)技术公司 SambaNova 最近宣布,该公司已将GPT-3语言模型加入其 DaaS(Dataflow-as-a-Service)产品中。该公司的使命是让人工智能更易使用,让语言模型更易部署,而增加语言模型即是该公司使命的一部分。
该公司的 DaaS 产品旨在为消费者提供更好的机器学习模型,并允许公司根据其个性化需求定制 AI 程序。借助该产品,公司可获得众多不同的服务和 AI 解决方案,包括自然语言处理(NLP)和计算机视觉。
Airbnb 授标 Translated 语言行业最大合同
Airbnb to9日上午公布了一套新的扩大化服务,其中包括一个用以改善客人和房主用户体验的新翻译引擎。
新翻译引擎旨在通过复杂的机器学习过程,为房主和客人提供60多种语言的无缝体验。通过自动翻译房源描述和评论,用户无需再点击翻译按钮,这为所有 Airbnb 用户提供了更简单、更直观的体验。
此外,意大利 LSP Translated And Airbnb 的合作,使用 ModernMT 引擎创建了一个定制化的解决方案,并由高度熟练的人工译员提供支持,以实现技术上的突破。
虽未透露具体数字,但这项合作涉及的翻译量将使该合同成为语言行业历史上最大的合同之一。
逾770人已加入新加坡“公民译者”计划
邀请志愿者为官方翻译把关的“民译达”(前称“公民译者”)计划自今年1月推出以来,已有超过770名公众报名加入,协助提升政府宣传文件翻译水准。
据《联合早报》report,新加坡翻译委员会本月为“民译达”计划推出一套新的认证与培训框架,通过颁发电子证书、礼券和培训补贴,肯定民译达译者(Citizen Translators,以下简称译者)的贡献,并帮助他们提高翻译能力。
此外,所有译者将在明年3月前获得官方邀请,在正式推出前率先使用政府翻译网络平台“共创新译”(SG Translate Together)。
来自社会各界的译者既有媒体从业员、教育工作者,也有在校学生和退休人士。他们当中有约660人擅长中英翻译,另有60人和50人主攻马来文和淡米尔文翻译。
有兴趣加入“民译达”计划的公众,可点击这里报名。
关于举行2022年“CATTI杯”全国翻译大赛的通知
据CATTI官网来自中国外文局翻译院红头文件news,为加强中外文化交流合作,鼓励用外语讲述中国故事,通过赛事选拔更多优秀翻译人才,提升中国国际传播能力,经中国主管部门批准,特面向国内外举办“CATTI 杯”全国翻译大赛。
大赛由中国外文局翻译院、中国外文局 CATTI 项目Management Center中国翻译协会主办。赛事主题为“用外语讲述真实、立体、全面的中国”。热爱翻译的国际学校学生、翻译爱好者、高中生等均可参赛。比赛包括中英双语,赛事分初赛、省赛、国赛三个阶段。
讣告:蒋介石西语翻译欧鸿炼因病去世
澎湃新闻援引台湾中时新闻网消息,台湾地区前外事部门负责人欧鸿炼10month30日晚间因肝癌去世,享年81岁。
欧鸿炼曾担任蒋介石的西班牙语翻译,是马英九担任台湾地区领导人任内的首任外事部门负责人。欧鸿炼在2009年“八八风灾”后,以担负“政治责任”为由请辞。
对欧鸿炼的离世,国民党主席朱立伦感到非常悲恸,致上深切慰问盼家属节哀。
往期阅读:

  • 全球翻译动态 | fanyi.news - Issue #22
  • 全球翻译动态 | fanyi.news - Issue #21
  • 全球翻译动态 | fanyi.news - Issue #20
  • 全球翻译动态 | fanyi.news - Issue #19
  • 全球翻译动态 | fanyi.news - Issue #18
  • 全球翻译动态 | fanyi.news - Issue #17
  • 全球翻译动态 | fanyi.news - Issue #16
  • 全球翻译动态 | fanyi.news - Issue #15
  • 全球翻译动态 | fanyi.news - Issue #14
  • 全球翻译动态 | fanyi.news - Issue #13
  • 全球翻译动态 | fanyi.news - Issue #12
  • 全球翻译动态 | fanyi.news - Issue #11
  • 全球翻译动态 | fanyi.news - Issue #10
  • 全球翻译动态 | fanyi.news - Issue #9
  • 全球翻译动态 | fanyi.news - Issue #8
  • 全球翻译动态 | fanyi.news - Issue #7
  • 全球翻译动态 | fanyi.news - Issue #6
  • 全球翻译动态 | fanyi.news - Issue #5
  • 全球翻译动态 | fanyi.news - Issue #4
  • 全球翻译动态 | fanyi.news - Issue #3
  • 全球翻译动态 | fanyi.news - Issue #2
  • 全球翻译动态 | fanyi.news - Issue #1
「翻译动态」(fanyi.news)是一个旨在为译者、翻译行业从业者以及翻译爱好者提供中外网翻译行业资讯的站点,内容形式为短篇编译(包含丰富的超链),内容定位:即时、专注、有用、有趣。你可以访问官网,也可以使用 RSSor Telegram Channel订阅更新。
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
You need to log in before you can reply Sign in | Join now Scan and login on wechat

Integral rules of this edition

12

theme

12

Post

46

integral

Novice on the road

Rank: 1

integral
46