德国留学听不懂课怎么办?

[Copy link]
see3032 | reply11 | 4 Days ago | 显示全部楼层 |Reading mode
留德期间出现有些课程听不太懂是不少目前留德学生们出现的情况。
大部分的情况都是由于在口语和听力这方面,出现了很强的不适感。
所以在留德期间最重要做的这么几件事就是:
在学习自己的专业课的同时,不忘记对于德语的学习多下些功夫。多联系口语和听力。
其次如果出现课程听不懂的情况,可以上课及时向老师沟通,寻求老师的解答。课后可以询问同学,或者借同学的笔记进行复习。
但其实比较重要的还是多在口语听力方面下一些功夫。
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
留德期间出现有些课程听不太懂是不少目前留德学生们出现的情况。
大部分的情况都是由于在口语和听力这方面,出现了很强的不适感。
所以在留德期间最重要做的这么几件事就是:
在学习自己的专业课的同时,不忘记对于德语的学习多下些功夫。多联系口语和听力。
其次如果出现课程听不懂的情况,可以上课及时向老师沟通,寻求老师的解答。课后可以询问同学,或者借同学的笔记进行复习。
但其实比较重要的还是多在口语听力方面下一些功夫。
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
可以找一下国内对应课程的中文教材作为参照,可能可以帮助你理解。
同时脸皮要厚,多问问同学,况且作为外国人德语不如德国人不是什么丢脸的事。
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
前面大家说的很详细了,ppt真的很重要。我自己其实当时上课时……也不是完全能听懂的,都是下课了以后自己看ppt,然后再把重要的部分在上课时用录音笔录下来,回去反复听听。
另外还有些学霸会每天练听写或者听deutschdradio.听说也很有帮助。
另外你们专业有没有之前的老学长老学姐之类的,问问他们要一下alten Klausuren,就是之前考过的题。因为我个人考这么多试的感觉是,德国是有一套题库的,每年的试题都会有一些重复。这些分肯定是只要准备了,就拿的到的。
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
给大家拖后腿了,我都是看懂的
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
卜以寒 | 4 Days ago | 显示全部楼层
ppt要看。另外去自习室找脸熟的同学要笔记也是一种方法。
厚脸皮打交道。。。
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
佚独丶 | 4 Days ago | 显示全部楼层
关于听不懂课,我觉得最好的办法就是预习和复习,当堂听不懂有时候是非常正常的,不要太过在意导致自己心烦意乱。我在这边读本科,很多德国学生也是上课听不懂,或者有的人上课感觉很厉害,考出成绩却很差,所以课堂表现说明不了特别多,尽力理解就好。
不知道你的专业是什么呢?文科类的话,可以课前如果有相关文献的话好好研读一下,谷歌现在也可以直接翻Dokument,有时候结合一起看会快一点。或者课后多研究一下。如果是理科的话,因为我本身不是理科生所以不好说,但是我个人觉得理科的原理知识应该都是板上钉钉的,所以中文德文的差距不会很大,试着把概念名称翻译一下,尝试先用中文理解。
其实比较吃亏的是,一般交流项目都是那种专门给外国学生开设的,按说会简单一些,没想到你们是插班到德国班里,那确实会比较难。不过这种情况教授也都理解,不会难为你们,你去求教他们一般也都会帮助你的。
和德国同学打交道不是很容易,因为你是大四插班过去,基本上大家都有比较固定的朋友圈子了。如果有小组作业的话,可以问问德国同学可不可以一起做,慢慢也会有交际。还有就是座位可以坐到德国同学旁边,不要害羞。可以适当提出帮助的请求,比如借个笔啦,问问有没有面巾纸啦,(翻过来提供帮助也一样),一来二去就会慢慢熟络的。
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
感恩612 | 4 Days ago | 显示全部楼层
先把ppt看透了再听录音,别一遍听录音一遍看ppt.
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
教授会上传教案的
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
每门课程预习,朗读推荐教材,肯下功夫就行,慢慢赶上
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
You need to log in before you can reply Sign in | Join now Scan and login on wechat

Integral rules of this edition

19

theme

19

Post

69

integral

Registered members

Rank: 2

integral
69