法语、德语、意语、西语,哪个最好学?

[Copy link]
see2774 | reply3 | 2021-11-23 16:20:34 | 显示全部楼层 |Reading mode
相比于老牌二外日语和俄语,欧洲小语种法语、德语、意大利语和西班牙语近几年讨论热度日益提高,与此同时关于这四门语言的“奇葩”规则导致学习过程太烧脑、太麻烦的吐槽也屡见不鲜。从源头上看,这四门语言虽然都属于印欧语系,与中国人最熟悉的外语英语有密切的亲戚关系,英语甚至与德语、法语同属于西日耳曼语支,而意语和西语则属于西罗曼语支,但毕竟在具有不同逻辑观、生活在不同文化和地区的人脑中经历了数百上千年的冲刷,最终因此形成了说出口时的不同形态,成其为有一定关联但词汇、语法体系各异的不同语言。
于是,站在绝大多数中国学习者——已具备基本甚至熟练掌握英语技能的立场上,我们来着重看一看德语这一欧盟内使用范围最广的母语对于外国人的学习中存在的“难”与“易”及其产生的原因背景都是怎么样的。
首先先来一段视频,小伙伴们可以现场感受一下同一个单词在法、英、德、葡、日等语言中的展开方式:
https://www.bilibili.com/video/BV1qx411N7R7/?spm_id_from=333.788.videocard.1
这段视频一直被很多人看作是对于德语从听觉和视觉上相较于其他语言的死刑判决证明,听觉上,德语发音凶狠用力,而从视觉上看,德语单词的长度也逾越了绝大多数人对于“长单词”的想象,比如这里的一则宝马汽车广告中专门使用的德语专业术语:


一个单词的篇幅基本占满了一行文字,甚至还能更长,也难怪有这样的坊间吐槽了:


事实上,视频中体现的听觉和视觉的两方面问题都是德语发音和构词方面的独有特点。视频中以较为夸张的形式针对两个问题进行了“吐槽”,然而这些特点真的会为学习造成困难吗?抑或甚至也能带来学习过程中的优势呢?我们来逐一详细分析一下:
1、字母体系及单词

(1)德语用拉丁字母进行书写,在英语的26个字母的基础上加入了4个德语独有的新字母ä, ö, ü, ß,因此相较于俄语、泰语等语言,学习德语并不需要从头学习一个崭新的字母体系。当然了,我们熟悉的26个英文字母在德语中的自身读音与英语并不完全相同。
(2) 由字母为基本单位构成德语单词后,确定单词的读音在德语中是极其简单直接的一件事。德语是一种拼读语言,就像汉字的发音是由声母+韵母拼读组合而来的一样,每个德语字母在特定前后字母组成形式的影响下也都有唯一的发音方式,通过定位相应规则确定好字母或字母组合的发音方式之后,我们就能把一个单词的发音拼读出来了。这也是为什么德语单词表中除外来词以外不会标注单词音标的原因。
而反过来看,在知晓单词正确读音的情况下,我们也可以基本定位单词的正确拼写方式。所以“背单词”的工作在德语中的核心问题并不在于字母的组成,而在于问题3中。
(3)所有的德语名词都区分阴性(die)、阳性(der)和中性(das)三种词性,而这一性质的变化在绝大多数情况下与单词本身的含义关联不大。比如:
- der Tisch 桌子
- das Fenster 窗户
- die Tür门
比起同语支的法语中只区分阴性、阳性两种情况且词性规律更强的情况,这才是德语背单词工作中最让人头秃的部分。同时,正确记忆名词词性的重要性并不单单在于清楚区分一个名词到底是男是女,更在于在句中正确甚至是正常使用名词。例如不同词性的名词在搭配冠词时会影响其形式的变化:
Das ist ein Tisch/ein Fenster/eine Tür.
在搭配形容词时也会决定形容词词尾的字母组成:
Das ist ein großer Tisch/ein großes Fenster/eine große Tür.
(4)单词+单词的组合可以不限长度,同时也能在不同的词性间灵活切换,也就是说,我们在德语中见到的长单词可能是名词、副词甚至形容词。比如:
- der Tisch(桌子) + die Lampe(灯) -> die Tischlampe (台灯)
- der Blitz(闪电) + schnell(快速地) -> blitzschnell (快如闪电地)
- der Hund(狗) + müde(疲劳的) -> hundemüde (累成狗的)
从以上的例子中不难看出,德语合成词的构造是一种近乎粗暴的叠加操作。常常不需要像英语中的介词的辅助或其他操作,只需要像夹三明治一样把单词直接摞在一起就好,顶多受到发音需求的影响在单词和单词间加入个别字母(hund+e+müde)。
这样的第一种灵活的构词方式是德国人对于自己的语言最引以为豪的特征之一,它不仅延展了语言使用的维度,为人们在交流表达过程中自主构词提供了宽广的可能性,同时也为语言在时代发展的影响下产生新的词汇和概念留下了极大空间。而在理解长合成词时,我们只需要拆分出合成词的小单位,再将含义做出叠加就好。除了读音上疲劳一些之外,这大概比记忆和理解一个单独创造出来的专用词汇要直观简洁多了。
除此之外,合成名词的词性和复数变化也严格遵照“以最右为基准”的原则。比如上面例子中的合成名词die Tischlampe,其词性和复数变化都是完全继承位于最右的名词die Lampe的。这样的规则使得我们在记忆学习名词词性和复数变化时也能有一举多得的机会。
2、句法规则

在将单词作为最基本单位构成句子的过程中,德语遵循与英语相似的句法规则,例如区分名词或代词的“格”以确定人或物在句子中与动词间的关系、强调动词受人称变化、时间变化、语态变化而发生的形式改变。因此站在中国学习者的角度上,很容易能够理解相关变化的规则框架及其基本规律。
然而如果把英语句法规则范畴比喻为一套50平米两室一厅的住房的话,德语规则则是在相同的布局基础上将原始的50平米住房面积扩建为了200平米,然后还加装了阳台、书房和地下室。比如在名词或代词“格”变化的问题上,英语中只存在主格和宾格,而德语中则区分四种格的变化;在人称变化影响动词变化的问题上,英语只强调第三人称单数动词加s,德语中则几乎在对应每一个不同人称时都会有一个固定的词尾变化出现。包括可分动词、反身动词、第一虚拟式等都是英语中没有的语法现象。这也导致了许多学习者在入门德语初期阶段感到吃力,毕竟比起相似的英语规则,我们需要考虑的规则、顾忌的变量的数量都放大了好几倍之多。
“德语太难学”的吐槽通常也都是针对这方面问题的,就连著名小说家马克·吐温都曾经为德语学习而抓狂过:



(书译名:可怕的德语)

但值得强调的是,这些规律在绝大多数情况下的规律性、逻辑性都很强,而且套路单一(例如德语中的可分动词、情态动词、现在完成时等句法规则都在套用同一个句框结构),因此站在英语的思路上对规则进行初步理解,再具体展开理解落实规则要求进行运用,习惯这样的一种“比英语多想一点”的模式后,德语句法学习的后续展开就会相对轻松了。
这一特征也与德意志人民逻辑性、条理性强的思维模式有很强关联。从这个角度上看,学习德语也从思路逻辑的角度上为我们今后利用德语为工具更好理解德意志文化和人民提供了一些准备。
最后我们重新把视角转回到德语与其他语言的对比上来,整体看来,学习德语可以从字母体系、构词及句法规则方面充分借助英语知识储备,同时由于拼读特点,可为发音和记忆单词提供极大帮助,然而单词和句法学习都有其独特的、无可避免的复杂性存在,需要在学习过程中付出更多的耐心与精力。
而在经历了这样一个勤奋的刻苦的备受折磨也备受鼓励的学习过程后,其他语言的学习也许能从心理负担上得到减轻,同时再把德语这一个相对复杂的语言知识体系代入到其他语言规则中进行对比结合,或许也能获得更优化的学习效果。

There are more resources in this post

What do you need Sign in Can I download or view it without an account?Join now Scan and login on wechat

x
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
水清97 | 2021-11-23 16:20:54 | 显示全部楼层
我是来看牛脑丝儿的 hhhhhhha
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
陈孝辉 | 2021-11-23 16:21:05 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈 好巧
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
123458331 | 2021-11-23 16:21:22 | 显示全部楼层
你错了。法语不是西日尔曼语支,而是属于罗曼语族。
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
You need to log in before you can reply Sign in | Join now Scan and login on wechat

Integral rules of this edition

17

theme

24

Post

70

integral

Registered members

Rank: 2

integral
70