实用|国际顶尖译员的英文简历是什么样子的

[Copy link]
see1492 | reply3 | 6 Days ago | 显示全部楼层 |Reading mode
圈圈导言
之前推送了手把手教你向国际知名翻译公司Transperfect投递简历后和超实用!国外翻译机构指南第一辑,就有小伙伴问我翻译简历要怎么写?
其实这方面我大概一年前在简书写过一篇文章“翻译简历不会写?那来看看这篇攻略”,今天也放在推送里了。
当时写的比较乱,所以这一次我特别给大家整理了简历必备要素思维导图,看起来更直观清晰,一目了然。
并且配了一份我目前看到最精美的一份英文简历供大家参考,属于Translatorscafe上排名前二十的国际顶尖译员哟。
顺便提一句,这位小哥简历专业人也帅,但是我把他联系方式打码了嘻嘻(别打我)。


以上是我认为翻译简历可以包含的内容,其中翻译经验是最重要的,翻译能力其次,基本信息中联系方式绝对不能少,附加信息可以酌情添加。
这么说太含糊了?看不明白?
别慌,给你一份真实的译员简历参考。






大家基本可以发现,这份漂亮的简历上完全包含了思维导图中的翻译经验和翻译能力,也涵盖基本信息中的“联系方式、语言对+可提供服务+领域”,基本上已经很齐全了。
至于报价+支付方式+日翻译量+工作时间,这些内容写不写,还是取决于你自己。因为它们相对来说都是可以协商的。

Reference是推荐人,大家如果有良好的客户反馈,可以用来增强简历说服力,一般需要注明推荐人姓名,工作单位并提供联系方式。
Cover Letter一般是在投递简历时写在邮件里的,突出自己的核心竞争力,吸引对方注意力。
给大家举个例子(不是我写的哈):
Dear Sir/Mdm:
If you are looking for a Chinese, and Korean native professional translator to handle your Chinese-English or Korean-Chinese translations.If you are not quite satisfied with your current translator, you may wish to try my service for the following reasons:
所能提供的服务

1. I am a FULL-TIME PROFESSIONAL LEGAL TRANSLATOR working ONLINE. You can reach me all the time when a job is available.
全职自由译,联系非常方便。
2. I have an DOUBLE DEGREE in english and technology&englineering, which has equipped me with the knowledge required for dealing with technology&englineering documents.
拥有专业背景,翻译准确度高

3. I have 10 years of HANDS-ON EXPERIENCE in providing quality professional translation service as a freelance translator, specializing in various fields (Please refer to my CV below).
十年翻译经验,值得信赖

4. As for my rate, since this is the beginning of my working for your agency, any price offered by you between US$0.04-0.05 is acceptable to me.
优惠报价
5. What is the most important is that you DO NOT need to do any proofreading or editing work on my translations. Everything will be double checked and proofread.
再次强调自己的翻译质量

Q&A
1.       从未做过翻译兼职,怎么写简历?
不列翻译从业经历,列出翻译作品(哪怕是自己练习翻译的作品),如果自己都没动手翻译过东西,趁早放弃翻译兼职这条路吧。
寻找通过考试即可接单的翻译平台,例如,Mars Transaltion。在这样的平台接过一些单子后,就可以让简历慢慢充实起来。
2.       英文水平差,简历写不好怎么办?
请模仿优秀译员的简历,学习他们的遣词造句,稍微改头换面即可。
翻译简历格式和内容大同小异,基本可以照搬。
我通过Translatorscafe为大家搜集了几份国外资深译员公开的真实简历供参考(包括上面举例说明的那一份),领取方式请见文末。
3.       非语言翻译专业出身,没有证书,可以投递简历吗?
可以。专业背景和证书是翻译能力表现方式,有,锦上添花,没有,那么请用你的翻译经验说话,列出大量翻译作品,服务过的客户,合作过的翻译机构,让招募方信服。
4.       不会Trados等翻译工具,可以投递简历吗?
可以,具体看翻译公司要求。如果翻译公司在招募时要求必须使用Memoq,Wordfast或者Trados处理稿件,请抽几个小时学习软件,网上免费教学视频一搜一箩筐,上手很快。
5.       投完简历,没有回音怎么办?
投完简历就忘掉这件事,把回音当成惊喜,不要过分牵肠挂肚,继续海投。
一般而言,投十份简历,能有一两份回复是完全正常的。
但凡收到回复,请珍惜每一次试译机会,充分展现自己的翻译水平,按时提交。
如果简历通过,但是试译屡屡失败,证明翻译水平不够,那还是回炉好好修炼吧。

恳请大家支持哟
如果你觉得这篇文章有用的话,欢迎点赞转发。
分享到朋友圈,添加微信cfyXrux,截图给我,就可以领取来自数份资深译员英文简历,自己还不会写,那么就向资深译员学习吧。
具体专业咨询请联系我走值乎。


很拉风的圈圈|二年级英中自由笔译
2019年的四分之一就要过去啦。撸起袖子加油干叭~还有,大家都要注意身体哦,坚决不熬夜。
长按二维码关注圈圈

There are more resources in this post

What do you need Sign in Can I download or view it without an account?Join now Scan and login on wechat

x
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
feeling411 | 6 Days ago | 显示全部楼层
嗯嗯很有用
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
game900 | 6 Days ago | 显示全部楼层
加油鸭小姐姐,每次都是超级干的干货呢
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
感谢,请问可以安利一份中文的吗,秋招的时候学习
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
You need to log in before you can reply Sign in | Join now Scan and login on wechat

Integral rules of this edition

14

theme

21

Post

59

integral

Registered members

Rank: 2

integral
59