正规简历翻译公司怎么找

[Copy link]
see2440 | reply0 | 7 Days ago | 显示全部楼层 |Reading mode

正规的简历翻译公司首先得正规,国内翻译公司上万家,大大小小,形形色色。有的翻译公司看着规模很大,其实可能只有几个员工,大部分只是兼职人员。还有的公司主营业务不是翻译,而因为涉及到翻译环节,所以也提供翻译服务。以上公司倒不是不正规,但是服务质量,或者售后可能没法保证。
首先一家国内正式注册的翻译机构必须包含下几个条件,缺一不可。
    提供翻译的机构必须是在大陆工商机关完成注册并拥有正规翻译资质的翻译公司,经营范围必须包含“翻译服务”;公司或机构需拥有双语翻译专用章,印章必须有经公安部门批准的翻译资质编码,印章中公司名称中文须有“翻译”字样,对应英文翻译须有“Translation”字样,必须能提供加盖公司公章的译员资格证书复印件,
一、正规的简历翻译机构应有不同背景的专业译员
简历的目的无非是通过面试,如果面试公司属于金融行业,而面试者过往工作经验也多包含金融行业工作经历,必定有大量的金融术语,这就需要有经济、金融翻译背景的译员进行翻译。医药行业、电商行业、计算机行业等等亦是如此。
二、正规的简历翻译机构应提供外籍润色服务
如果面试的职位对语言要求较高,就需要外籍译员对简历进行润色,使其语言更符合母语国家的表达习惯。还有一种情况,有的同学英语水平不错,预算有限,想自己翻译一遍,而交由翻译公司润色,也可以,如果初译的质量还行,也可以要求翻译公司提供润色服务。
三、正规简历翻译公司还应有专业的排版人员
一份简历多为Word或者PDF格式,如果格式比较简单,译员或者项目经理可以处理。但是如果格式比较复杂,就需要专业的排版人员进行排版。简历一般情况下整合成一页最好,但因为中文和英文的字数比例不同,就需要兼顾排版的情况下调整字体,如果只是由译员处理,很可能处理出来的效果并不好。
四、正规的简历翻译公司应有大量的翻译案例
想要检验一家翻译公司的质量,作为从业人员,小编觉得最好的方法是查看相关案例,如果一家翻译的规模比较大,有多年的翻译经验,那就必定大量的翻译案例,向翻译公司索取相应行业背景的简历翻译案例即可。
@正规简历翻译公司(mts.cn)

There are more resources in this post

What do you need Sign in Can I download or view it without an account?Join now Scan and login on wechat

x
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
You need to log in before you can reply Sign in | Join now Scan and login on wechat

Integral rules of this edition

11

theme

11

Post

45

integral

Novice on the road

Rank: 1

integral
45