早道日语 | “破防了”用日语怎么说?

[Copy link]
see1440 | reply0 | 2021-11-20 08:02:11 | 显示全部楼层 |Reading mode
在网络新词频出的时代,几天不上网,感觉就跟不上大家的话题了。最近,在社交媒体的热搜还有评论区中,常常会出现“破防了”“被……整破防了”这样的语句。



那么,“破防了”到底是什么梗呢?

“破防了”到底是什么梗?


破防,原本是游戏术语,本义是指“破除对方防御”。而现在,在网友们的广泛运用下,结合不同的场景则会有不同的解释。“破防了”其实是“被破防了”,只是“被”字常常会被我们所省略。



它的主流衍生含义有两种。

第一种,类似咱们说的“被刺痛”、“被伤害”,即被攻破心理防线的状态。尤其可以用来形容在“互怼”中处于下风的一方,被嘲后却又无法反驳而呈现出来的心急恼火之态。

这时候,如果处于上风的一方,再配上“他急了他急了”等阴阳怪气表情包,可谓伤害性极强。



第二种,是指人们在看到震撼感动或令人痛心的场景时,呈现出的激动乃至泪目的状态。比如观看国庆阅兵典礼呀目睹医护人员抗疫时的暖心瞬间等等。

或许正是因为它既可用来嘲讽别人,也可以用于自嘲,所以才会这么火吧。



回到主题,日语中有哪些表达可以用来表述“破防了”呢?

日语版“破防了”—本义


1)防御が崩される
(ぼうぎょがくずされる)
( bo u gyo ga ku zu sa re ru)

如果想直译“防御被破除”的话,就可以这么说哦。“防御”在日语中可以直接说成「防御」,或者用「ガード」「 ga-do」「ディフェンス」「 dhi fe n su」来表述。

“被破除”,我们采用「崩される」,当然,也可替换为「破られる(やぶられる)( ya bu ra re ru)」「突き破られる(つきやぶられる)( tu ki ya bu ra re ru)」「打ち破られる(うちやぶられる)( u chi ya bu ra re ru)」等。



2)ダメージを受ける
(ダメージをうける)
( da me-ji o u ke ru)

既然防御被破除了,也就是说会受到伤害,所以也可以用这个表达哦。



3)痛恨の一撃
(つうこんのいちげき)
( tu u ko n no i chi ge ki)

即主角和小伙伴们受到了来自敌方的决定性、毁灭性一击。吃到这么一击,何止破防,估计已经输了吧。



日语版“破防了”—衍生义


1)感動的
(かんどうてき)
( ka n do u te ki)

形容词,表达一个人因某些场景而有所触动的感动状态。类似的表述还有「感情的(かんじょうてき)( ka n jou te ki)」.



例:
これは最も感動的な瞬間のひとつであった。場内では多くの人々が泣いた。
(これはもっともかんどうてきなしゅんかんのひとつであった。じょうないではおおくのひとびとがないた。)
(ko re wa mo tto mo ka n do u te ki na syu n ka n no hi to tu de a tta.jou na i de wa o o ku no hi to bi to ga nai ta。)
这是最令人破防的瞬间之一。场内的很多人都泪目了。



わたしは興奮なんかしていないし、感情的にもなっていなかった。
(わたしはこうふんなんかしていないし、かんじょうてきにもなっていなかった。)
( wa ta shi wa ko u hu n na n ka shi te i nai shi、 ka n jou te ki ni mo na tte i na ka tta。)
我没有兴奋,也没有被破防。




2)胸に響く
(むねにひびく)
( mu ne ni hi bi ku)

用于当你因他人的言行而备受感动时。

例:
優しいお言葉が胸に響きました。
(やさしいおことばがむねにひびきました)
( ya sa shi i o ko to ba ga mu ne ni hi bi ki ma shi ta)
充满善意的话语令我破防了。



3)圧倒される
(あっとうされる)
( a tto u sa re ru)

在强大的力量面前或者宏大的场面之下,被压倒、被震撼、被打击时使用。

例:
あまりにも強い悲しみに圧倒されてしまった。
(あまりにもつよいかなしみにあっとうされてしまった)
( a ma ri ni mo tu yo i ka na shi mi ni a ttou sa re te shi ma tta)
强烈的悲伤之下,我破防了。




4)うちのめされる(uchi nome sa reru)
遭受到了使你再也无法重新振作的痛苦与伤害时使用。

例:
否定しがたい事実の前に彼はうちのめされたのだ。
(ひていしがたいじじつのまえにかれはうちのめされたのだ。)
( hi te i shi ga tai zi zitu no mae ni kare wa u chi no me sa re ta no da。)
在不可否认的事实面前,他彻底破防了。



5)メンブレ(menbure)
「メンタルブレイク」「 me n ta ru bu re i ku」的略称。是指在遇到一些悲伤痛苦、令人郁闷的事情时,精神奔溃的状态。常用来自嘲。类似的表述还有「メンホー(メンタル崩壊)(ほうかい)」「 me n ta ru ho u ka i」。



例:
彼氏と別れてメンブレした。
(かれしとわかれてメンブレした。)
( ka re shi to wa ka re te me n bu re shi ta。)
和男友分手,我一度破防了。

今日、先生に怒られてメンブレした。
(きょう、せんせいにおこられてメンブレした。)
( kyou、 se n se i ni o ko ra re te me n bu re shi ta。)
今天老师训了我一顿,我破防了。



6)ショック(syokku)
名词,即“冲击,刺激,打击”。类似的表述还有「精神的(せいしんてき)なダメージ(se i shi n te ki na da me-zi)」、「精神的な打撃(だげき)(da ge ki)」。

例:
一番ショックだったのは、「英語嫌い。先生も嫌い。」というコメントだった。
(いちばんショックだったのは、「えいごきらい。せんせいもきらい。」というコメントだった。)
(i chi ba n syo kku da tta no wa、「 e i go ki ra i.se n se i mo ki ra i。」 to i u ko me n to da tta。)
最让我破防的就是那条“我讨厌英语。我也讨厌老师。”的评论。



7)心につきささる
(こころにつきささる)
( ko ko ro ni tu ki sa sa ru)

扎在心坎上,刺痛内心。类似的表述还有「胸(むね)(mu ne)につきささる」。

例:
周りの人の目線も強い矢だった。その矢が心につきささった。
(まわりのひとのめせんもつよいやだった。そのやがこころにつきささった。)
(ma wa ri no hi to no me se n mo tu yo i ya da tta.so no ya ga ko ko ro ni tu ki sa sa tta。)
周边人的目光像一支有力的箭矢。这支箭直刺内心,我破防了。



8)心が痛む
(こころがいたむ)
( ko ko ro ga i ta mu)

被罪恶感、愧疚感、伤感等情绪所影响而不由产生的心痛之感。

例:
子どもたちの無邪気な笑顔に、心が痛んだ。
(こどもたちのむじゃきなえがおに、こころがいたんだ。)
( ko do mo ta chi no mu ja ki na e ga o ni、 ko ko ro ga i ta n da。)
看到孩子们天真无邪的笑脸,我破防了。



9)キレる(kireru)
主要是指在人际交往过程中,怒气值积累超过上限后,失去理智,一下子爆发出来的状态。
例:
長い間我慢してきたようだが、とうとうキレてしまった。
(ながいあいだがまんしてきたようだが、とうとうきれてしまった。)
( na ga i a i da ga ma n shi te ki ta you da ga、 to u to u ki re te shi ma tta。)
TA好像忍了很久,但终于破防了。

こいつはキレる寸前とみた。
(こいつはきれるすんぜんとみた。)
( ko i tu wa ki re ru su n ze n to mi ta。)
照我看,这家伙马上就要破防了。



好啦。这么多“破防”,大家有没有学会亿点点呢?也欢迎大家在评论区分享自己的译法哦。最后,给大家做一个小调查。当你面临那些“破防”的瞬间时,会选择如何调适自己呢?

“破防”的瞬间,如何应对?


1、早く寝る
(はやくねる)
( ha ya ku ne ru)
早睡
一觉醒来,回归冷静,重新审视自己吧。

2、美味しい物を食べる
(おいしいものをたべる)
( o i shi i mo no o ta be ru)
享受美食
不开心的时候,用美食来安慰自己吧。

3、運動する
(うんどうする) 
( u n do u su ru)
做运动
适量的运动有助于转换心情,缓解压力哦。

4、友達に会う
(ともだちにあう)
( to mo da chi ni a u)
见朋友
一个人呆着容易多思多虑,不如找朋友倾诉一下吧。

5、SNSを見ない
(えすえぬえすをみない)
( e su e nu e su o mi na i)
不看社交媒体



心情不好的时候,看到别人快乐的状态也可能会起到反效果哦。当然,也欢迎大家来讲讲自己的一些小miao招啦。咱们下期见~

There are more resources in this post

What do you need Sign in Can I download or view it without an account?Join now Scan and login on wechat

x
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
You need to log in before you can reply Sign in | Join now Scan and login on wechat

Integral rules of this edition

13

theme

13

Post

51

integral

Registered members

Rank: 2

integral
51