经济学人外刊精读

[Copy link]
see8440 | reply1 | 6 Days ago | 显示全部楼层 |Reading mode
作者:学霸的英语笔记
“经济学人外刊精读课程”正式上线啦!

经过对素材的精心挑选和板块的反复打磨,学霸的外刊精读课程终于与大家见面啦!


经济学人外刊精读课程


2020年,让我们继续品读 经济学人,提升 英语程度,斥地 国际视野

Why the Economist?


《经济学人》杂志创办于1843年,文章机智诙谐有力度,严肃又不失诙谐,是 社会精英必不成少的读物。

历年高考、考研、雅思、四六级等英语测验 阅读理解真题均出自《经济学人》杂志,足以见得其语言的讲究与严谨。


外交部英文高翻孙宁在介绍英语进修方法时说到:“ 少数报纸杂志的文章或充满洞见或嬉笑怒骂,确实值得一读,如我的最爱、英国的 The Economist。”

经济学人杂志语言严谨、充满洞见,对我们进修 英语阅读、翻译和写作都能起到非常强大的协助。

课程设置

不少同学在阅读《经济学人》时会遇到以下问题:

阅读频次怎么定?


生词太多?影响理解!


常识面太窄?读不懂深层含义!


似是而非?读懂了也翻译不出来!


不理解文化常识?内涵梗完全get不到!


哑巴英语?不会连读!语音腔调不正确!


浅层进修?读完之后还是不知道如何使用!


……


为了协助大家处置以上问题,学霸君特意为外刊精读课程安排了以下几个板块,让我们一起来看看吧!



三天精读一篇文章

很多同学在进修的过程中不竭有一个误区,总是觉得只要文章读得越多、作文写得越多、翻译练得越多,英语程度就能上去了。


这种想法是错误的,语言进修是 “水到渠成”的过程,讲究 “慢工出细活”。不能一味地追求量,而要保证质,因而学霸为大家安排了每三天进修一篇文章。


Day 1



Day 2

补充常识+外刊精读笔记+参考译文赏析



英美文化常识介绍



课外常识补充




英汉互译精讲


Day 3


提炼模版+常考表达总结+课后自测测验



翻译模版提炼



写作模版提炼



常考表达总结



课后测验 查漏补缺


增值效劳一览表


备注: 「经济学人外刊精读课程」笔记包罗:布景常识、熟词僻义、小词活用、形象表达、英语习语、固定搭配、拓展进修、真实语境、同义交换、英美文化常识等板块


师资介绍

Derek:英汉同声传译;外交学院硕士;国家奖学金获得者;外交学及英语口译专业;北京市市级优良毕业生;在校期间顺利通过了全国翻译资格证书一级口笔译及中共中央对外联络部翻译程度测验,屡次为党媒、中央部委、国际组织提供英汉口笔译效劳。


课程安排

第一期课程将选取《经济学人》杂志2020year3月至4月的典范文章,随报随学,持续60God.每期课程与官方同步更新,原汁原味、新颖出炉,时效性强!

如何报名

经济学人外刊精读课程第一期(2020.03-04)


如何打卡

购置课程后无需下载APP,只需关注 小鹅通常识助手我的已购栏目,每日在微信中即可查看进修任务。



给本人一个爱上英语阅读的时机!

There are more resources in this post

What do you need Sign in Can I download or view it without an account?Join now Scan and login on wechat

x
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
你好,怎么参加报名啊
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
You need to log in before you can reply Sign in | Join now Scan and login on wechat

Integral rules of this edition

12

theme

23

Post

59

integral

Registered members

Rank: 2

integral
59