我译网-翻译测试标准(转,无评论)

[Copy link]
see4961 | reply6 | 2021-9-27 14:52:55 | 显示全部楼层 |Reading mode
我译网-翻译测试标准(转,无评论)
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
王彩霞877 | 2021-9-27 14:53:15 | 显示全部楼层
这是个引子。后续我会发翻译测评报告。
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
A plaque on the lips | 2021-9-27 14:54:12 | 显示全部楼层
这个网站长期没单子,价格也不高呢
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
如朗随行 | 2021-9-27 14:54:39 | 显示全部楼层
网上不是说挺高的吗?
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
zew64154 | 2021-9-27 14:55:30 | 显示全部楼层
做了测试没过,很想知道There was just complete fire drill  to get a shoe put together to him really quickly这句该怎么翻译才好,我译网的测试全都没有上下文
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
LZYVICTORY | 2021-9-27 14:56:22 | 显示全部楼层
这就是等他一脚迈进去的火坑。是这样翻译吗?
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
啾久啾久 | 2021-9-27 14:57:08 | 显示全部楼层
不知道,前几天又做了一次测试,还是有这个句子,但变成了判断正误题,他们给出的翻译是“为了给他设计鞋子我们还做了练习”,大致这样的意思
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
You need to log in before you can reply Sign in | Join now Scan and login on wechat

Integral rules of this edition

8

theme

23

Post

49

integral

Novice on the road

Rank: 1

integral
49