这才是中国成年人学英语的正确思路

[Copy link]
see3735 | reply20 | 2021-9-15 08:02:52 | 显示全部楼层 |Reading mode
这才是中国成年人学英语的正确思路
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
问题大部分搞清楚了 剩下的就是准确的训练方法了
英语要时常跟汉语作比较吗 还是要建立一种感觉是只属于英语的 但是在翻译的时候怎么办
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
雨过亦伤伤r | 2021-9-15 08:04:34 | 显示全部楼层
我不知道你为什么要说时常跟汉语做比较。英语就是英语。你懂了,翻译的时候只是换种语言再表达,根本没有问题。
而且,只剩下准确的训练方法,这句话说得还真轻松。
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
空港训港j | 2021-9-15 08:05:06 | 显示全部楼层
一针见血,愿闻其详
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
小吕同志蕴 | 2021-9-15 08:05:25 | 显示全部楼层
这篇主要是分析,分析的挺准确的,学习方法可以具体看倒数第二三四这三篇链接,作者说的真的挺好[赞同]
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
明月小青楼厍 | 2021-9-15 08:06:10 | 显示全部楼层
你的理解能力很强。有些人读完了啥也没读进去,还在问方法到底是什么
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
只是看闹热 | 2021-9-15 08:06:50 | 显示全部楼层
其实就是笨,笨的教育,没灵魂的教育,教出来的人也笨,以至随便一些小事的逻辑都能体现出,不幸你随便中国网站找些所谓的“教程”和Youtube,谷歌上的一比就瞬见优劣
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
123457898 | 2021-9-15 08:07:40 | 显示全部楼层
关于语音哪那一点,本人深有体会。音标或者说音素吧,那简直就是命根,中学阶段就目睹过,大部分人,连基本单词都读不准,音都是错的,又怎么有效记忆单词,进而更听不懂。我小学暑假补习班,整整两个月学国际音标,真挚感恩那段时光。并且语感和其他人截然不同。
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
就这名了儆 | 2021-9-15 08:08:30 | 显示全部楼层
国人不是笨,而是太聪明,针对应试开发的翻译法学英语。所以说这世间最近的路往往是最远的路,甚至永远到不了目的地。
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
David墨 | 2021-9-15 08:08:56 | 显示全部楼层
非常同意你的观点。中国人就是特别善于钻空子。英语,全世界的英语都是客观的英语,但中国人感觉对英语不习惯,就大刀阔斧的把英语改造成具象化、文字化、碎片化、中国化的僵尸英语。学校教的僵尸英语根本不是真英语。
Translated by the Internet, your translation resource information platform, pay attention to the official account [translation information]-Official account:fanyi899
You need to log in before you can reply Sign in | Join now Scan and login on wechat

Integral rules of this edition

23

theme

23

Post

81

integral

Registered members

Rank: 2

integral
81