>>点击充值<< 投放广告联系QQ:231876520
同声传译服务 深圳翻译公司 专业翻译公司 点击购买广告 点击购买广告
点击购买广告 同传设备租赁 点击购买广告 点击购买广告 点击购买广告
点击购买广告 点击购买广告 点击购买广告 点击购买广告 点击购买广告
点击购买广告 点击购买广告 点击购买广告 点击购买广告 点击购买广告

韩语进修:敬语及平语、格式体及非格式体

[复制链接]
查看4388 | 回复0 | 2022-11-23 13:18:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
在韩语交换进程中,一初步最难的能够是分清在什么样的场所利用格式体,以及能否要利用敬语。假如利用了毛病的敬语,能够会致使为难的排场,以致会被以为不尊重对方。
在韩语进修进程中,你能否碰到过不晓得要不要利用格式体的情况呢?能否碰到过利用错敬语的情况呢?你能否会分不清敬语战争语呢?
那末,什么是格式体?什么是非格式体?什么是敬语?什么是平语呢?
格式体及非格式体,敬语及非敬语

简单来说,格式体用于公共场所、单元等正式扳谈;非格式体用于非正式场所,用于平常生活或私人扳谈。
敬语:对尊长、先辈、或身份、职位比本人高的人以及陌生人利用。在书面语中也利用敬语形式表达。
平语:多用于朋友之间(年龄差不多)、平辈、同龄人、比本人年数小。
*需要留意的是,在韩语初步进修的时辰,大师有一个了解的误区,以为格式体就是敬语,非格式体就是非敬语。这是毛病的。在格式体和非格式体中,各自都有对应的敬语和非敬语表达。
韩语中的敬语和非敬语首要在终结词尾中表示(虽然真正进修进程中是要看全部句子语法能否利用标准,但对初学者来说,可以简单经过终结词尾判定这个句子是格式体还是非格式体,是敬语还是非敬语)。
终结词尾

终结词尾按阶称分为尊重阶、对等阶、底子阶三大类,在此根抵上,又分为尊重阶(합쇼체)、相对敬阶(해요체)、准平阶(하게체)、平阶/微敬阶(하오체)、卑阶/底子阶(해라체)、不定阶(해체/반말체)六大品级。
尊重阶(합쇼체):하십시오,消息中利用,用于陌生人、长者;
相对敬阶(해요체):首要用于平常会话;
准平阶(하게체):네,나,게,세。曩昔用语,首要下属对下级、对身份低者利用;
平阶/微敬阶(하오체):首要用于历史剧;
卑阶/底子阶(해라체):无敬意,援用、写作中利用,对身份低者利用;
不定阶(해체/반말체):无敬意,用于关系亲近的人。
终结词尾陈说句疑问句号令句共动句感慨句
格式体尊重阶(합쇼체)ㅂ니다/습니다ㅂ니까?/습니까?(으)십시오ㅂ시다/읍시다-
准平阶(하게체)나?(으)세는구먼/구먼
平阶/微敬阶(하오체)오?-는구려
卑阶/底子阶(해라체)는다/다느냐?니?아/어/여라는구나/구나!
非格式体相对敬阶(해요체)아/어/여요아/어/여요?(으)세요아/어/여요!/는군요
不定阶(해체/반말체)아/어/여아/어/여?아/어/여아/어/여!/는군
以下是常用句型的敬语和非敬语、格式体和非格式体的暗示形式:
敬语非敬语
句型时态格式体非格式体格式体非格式体
陈说句曩昔adj/v았/었/였습니다
n이었/였습니다
adj/v았/었/였어요
n이었/였어요
adj/v 았/었/였다
n이었/였다
adj/v았/었/였어
n이었/였어
现在adj/v(스)ㅂ니다
n입니다
adj/v아/어/여요
n이에요/예요
v는다/ㄴ다
adj다
n(이)다
adj/v아/어/여
n(이)야
未来/猜测v겠습니다
adj/v(으)ㄹ 겁니다
v겠어요
adj/v(으)ㄹ 거예요
v겠다
adj/v(으)ㄹ 것이다
v겠어
adj/v(으)ㄹ 거야
疑问句曩昔adj/v았/었/였습니까?
n이었/였습니까?
adj/v았/었/였어요?
n이었/였어요?
adj/v 았/었/였니?/냐?
n이었/였니?/냐?
现在adj/v(스)ㅂ니까?
n입니까?
adj/v아/어/여요?
n이에요/예요?
adj/v 니?/냐?
n(이)니?/냐?
未来/猜测v겠습니까?
adj/v(으)ㄹ 겁니까?
v겠어요?
adj/v(으)ㄹ 거예요?
v겠니?/냐?
adj/v(으)ㄹ 거니?/냐?
共动句v(으)ㅂ시다v아/어/여요v자
号令句v(으)십시오v(으)세요v아/어/여라
否认句陈说n이/가 아닙니다n이/가 아니에요n이/가 아니다n이/가 아니야
疑问n이/가 아닙니까?n이/가 아니에요?n이/가 아니야? /니?/냐?
感慨句曩昔adj/v았/었/였군요adj/v았/었/였/군
adj/v았/었/였구나
现在v는군요
adj 군요
n(이)군요
v는군 / v는구나
adj군 /adj구나
n(이)군/(이)구나
未来/猜测v겠군요v겠군 / 겠구나
以上就是韩语敬语和非敬语在终结词尾的暗示,除此之外,韩语的敬语和非敬语还表现在主语的助词、前缀词、后缀词、谓词词干中,这个下次再跟大师分享~
韩语进修进程中或对于韩国留学有疑问、韩国文化感爱好的宝子们,欢迎留言提问,我将免费将我晓得的跟列位分享~
"小礼物走一走,来翻译论坛支持我"
还没有人打赏,支持一下
翻译网公众号【朗雅文化】-公众号:fanyi899;GPT3.5-4.0,Midjourney绘画;https://ai.ai9008.com
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即加入 扫一扫,微信登录

本版积分规则

87

主题

4

回帖

277

积分

中级会员

积分
277