通知:2019second halfCATTI报考时间

2021-10-13 21:20| Publisher: 123457333| see: 4435| comment: 0

abstract: Author: Translator 全国翻译专业资格(程度)测验报名信息汇总 2019年全国翻译专业资格(程度)测验目前已在各省(直辖市、自治区)人事测验网陆续公布,9month2号初步,陆续初步报名;各地报名时间、测验费用略有差别。 以下 ...
Author: Translator

全国翻译专业资格(程度)测验报名信息汇总


2019年全国翻译专业资格(程度)测验目前已在各省(直辖市、自治区)人事测验网陆续公布,9month2号初步,陆续初步报名;各地报名时间、测验费用略有差别。


以下为部门地区下半年测验报名时间及通知链接汇总:


安徽报名时间:


9month3Solstice13日(下半年测验)


网址:


http://www.apta.gov.cn/ProfTech_NoticeIndex/ProfTechActivityDetail?aid=709


福建报名时间:


9month2Solstice10日(下半年测验)


网址:


http://www.fjpta.com/portal/bkjz/jcTXfN2.htm


湖北报名时间:


9month2Solstice11日(下半年测验)


网址:


http://www.hbsrsksy.cn/hbksy/001/001001/001001002/20190325/64077895-9749-48db-8a67-e1c2d8a546a4.html


湖南报名时间:


9month2Solstice11日(下半年测验)


网址:


http://www.hunanpea.com/Article/b2c7f154-3b61-475e-89a9-f111fe1cf311/InternalArticleDetail.do?


新疆报名时间:


9month2Solstice22日(下半年测验)


网址:


http://www.xjrsks.com.cn/ncms/article_N051903281328.shtml


浙江报名时间:


9month3Solstice12日(下半年测验)


网址:


http://www.zjks.com/showInfo/Info.aspx?id=6216


河北报名时间:


9month3Solstice16日(下半年测验)


网址:


http://www.hebpta.com.cn/Item/1989.aspx


黑龙江报名时间:


9month3Solstice12日(下半年测验)


网址:


http://www.hljrsks.org.cn/hljrsks/ks11/view.ks


其他地区报名通知也将陆续公布,能够访问链接:http://fanyi.www0318.com/KSBM.html,查询相应地区的报名信息


考生需登录中国人事测验网(http://www.cpta.com.cn/)或考生所在地省级人事测验网停止网上报名,同时间接停止网上交费。


口译测验的报名入口为“翻译专业资格(程度)口译测验”;


笔译测验的报名入口为“翻译专业资格(程度)笔译测验”。


报名条件


该测验是一项面向全社会的职业资格测验,但凡遵守中华人民共和国宪法和法律,遵守职业道德,具有必然外语程度的人员,不分年龄、学历、资历和身份(注意:没有学历限制),均可报名参加相应语种二、三级的测验。


获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。


测验时间


2019年翻译专业资格(程度)测验下半年测验时间别离定于11month16日、17日停止。


口译机考须统一使用人事测验机考系统,按机考有关规定施行考务。


《口译综合才能》科目测验采用应试人员听、译并输入的方式作答;


《口译实务》科目采用应试人员听、口译并现场予以录音的方式作答。


同语种同级此外《口译综合才能》和《口译实务》两科目测验持续组织,测验间隔期间应试人员不得离场。


笔译机考须统一使用人事测验机考系统,按机考有关规定施行考务,使用鼠标和键盘停止输入作答。


口译和下半年笔译机考采用全国统一的机考系统。


考生可登录人力资源社会保障部人事测验中心官方网站(http://www.cpta.com.cn),通过翻译测验模仿作答系统提早熟悉测验作答界面。


希望备考CATTI口译的小伙伴,能够关注我们推出的CATTI交传秋令营 - 北京站。


趁便调研一下有没有小伙伴希望十一期间进修CATTI笔译的。


Portal Disclaimer: This article only represents the author's point of view, and has nothing to do with China translation net. Its originality and the statements and contents in this article have not been confirmed by our website. We do not guarantee or promise the authenticity, integrity and timeliness of this article and all or part of its contents and words. Please refer to it and verify the relevant contents by yourself. If the content of this article infringes your rights, please send a message to231876520@qq.com, we will delete it in time

flower

handshake

shocking

pass by

egg
Collection invitation

Latest comments