【日语适用课堂】别乱用「なるほど」,否则怎样获咎人的都不 ... ...

2022-9-22 21:15| Publisher: empty581| see: 2881| comment: 0

abstract: 作者:未名天日语学习 大家在看动漫日剧,以及各种会话文里,经常会看到「なるほど」。这个“哪路后都”以至没有学过日语的小伙伴都已经非常有印象了,中文一般被翻译成“本来如此”。但假如乱用 「なるほど」,比如 ...
作者:未名天日语进修

大师在看动漫日剧,以及各类会话文里,经常会看到「なるほど」。这个“哪路后都”以致没有学过日语的小伙伴都已经很是有印象了,中文一般被翻译成“原本如此”。但假定乱用 「なるほど」,比如对下属说这句,实在是很是失礼的行为。



“原本如此”只是「なるほど」作为日语习用表达利用的一种意义。 按照利用处所的分歧,「なるほど」会有其他分歧的意义。接下来就让我们具体了解一下。


「なるほど」的意义和语源


「なるほど」是平常对话中非经常见的、用来拥护对方表达的内容的词语,暗示认可对方的定见。写成汉字是「成る程」或「成程」。


这个语源演酿成现在的意义经过了这样的进程:


「成る程」→「できる限り」→「それ以上はない」→相手に赞成


「成る程」,是由暗示「出来上がる」的「成」,和暗示「水平・ほどあい」的「程」组成的。


所以,「成る程」一初步是暗示「できる限り」。


以后,「できる限り」的意义慢慢延长为「それ以上はない」,渐渐地也有了「他に考えがない」这样暗示赞成对方定见的意义。


接下来再看一下「なるほど」的具体意义:在承受对方定见的根抵上暗示赞成。


它可以作“副词”或“感慨词”利用,暗示的意义底子不异。


1、作为“副词”利用时


暗示赞成或了解对方的意义。译为“固然,确切;公然;怪不得”。


【例句】


上海はなるほど人が多い。/上海公然人很多。


なるほど李さんの言ったとおりだ。/小李说得公然不错。


2、作为“感慨词”利用时


像「ああ(啊)」「おお(哦)」这样用一个词暗示“赞成、应对、惊奇”等情感的词类,「なるほど」也具有不异的功用,出格是在口语中经常利用这样的用法。


【例句】


●なるほど,そういうことだったのか。/原本是这么回事呀。


●なるほど,そのとおりですね/可不是,你说得完全对。


利用「なるほど」的留意点


留意点1


将「なるほど」这个词用在尊长身上时,能够会给人一种看不起他人的印象,所以必定要留意。


例如,在利用「なるほど、その通りですね(原本如此,你说得对)」这句话时,它首先含有“评价对方的定见,然后剖明你在此根抵上与对方告竣分歧”的寄义。


而这类“评价”的行为凡是是“下属对手下停止的”,手下对下属利用则显得很失礼。


此外,「なるほど」也包括着对对方所说的话暗示“附和、表彰”的语气,而这样的行为,也是教师对门生、怙恃对孩子才可以利用的。


当晚辈手下对尊长下级利用「なるほど」时,会让人感觉很狂妄和失礼,必定要留意这一点。


留意点2


なるほど在正式场所是绝对不能和下级用的。


由于它是一种吠形吠声的表达,在正式的场所利用会给人一种“很不客套,很随意”的印象。所以这一点也需要大师多加留意。


此外,当我们说なるほど的时辰,经常这样用:


「なるほど・・・しかしながら〜」


也就是说,经常用なるほど来一定对方,终极目标是引出本人的否决定见。


所以,在商务场所、大概和教师先辈等措辞时,不能利用なるほど。


「なるほどですね」也不可!


经常听到有人说なるほどですね,这样能否是就行了呢?


也不可。由于从文法上来说就是有题目标,这也不是简单加一个「ですね」就能化解的。


想拥护下级的话,应当换成什么词?


可以取代「なるほど」的词:


「はい」


「はい」可以暗示“慎重回答”,或“对对方的话暗示出一定的意义”。只用一个 「はい」,可以简洁表达本人一定的意义、了解认可的脸色。


所以,在暗示“晓得了”的时辰,举荐用「はい、かしこまりました」「はい、わかりました」这样的句子。


如:


「はい、その通りなんです。ここの料理は本当に美味しいと私も思います」/是的,正是如此,我也感觉这里的料理真的很好吃。


「はい、かしこまりました。では、お荷物をお部屋までお運びいたします。」 /好的,我大白了,那末我会将您的行李送到房间。


「はい、○○さんのおっしゃる通りでございます。」/是的,正如您所说的。


● 日语进修资本大调集 | 从入门到精通:进修材料+考级技能+视频课程,免费支付!


Portal Disclaimer: This article only represents the author's point of view, and has nothing to do with China translation net. Its originality and the statements and contents in this article have not been confirmed by our website. We do not guarantee or promise the authenticity, integrity and timeliness of this article and all or part of its contents and words. Please refer to it and verify the relevant contents by yourself. If the content of this article infringes your rights, please send a message to231876520@qq.com, we will delete it in time

flower

handshake

shocking

pass by

egg

Latest comments